Finishing the whole project in a week was a small miracle.
Terminar todo el proyecto en una semana fue un pequeño milagro.
Considering his schedule, getting a quick reply was a small miracle.
Considerando su agenda, recibir una respuesta rápida fue un pequeño milagro.
Keeping the company afloat this year was a small miracle, honestly.
Mantener la empresa a flote este año fue un pequeño milagro, la verdad.
They believed the miracle was a blessing sent from on high that night.
Creyeron que el milagro fue una bendición enviada desde lo alto aquella noche.
With three kids, having a quiet dinner together is a minor miracle.
Con tres niños, poder cenar tranquilos juntos es un pequeño milagro.
With all the delays, finishing on time seemed like a small miracle.
Con todos los retrasos, terminar a tiempo parecía un pequeño milagro.
Because his days were few, every sunrise felt like an undeserved miracle.
Como tenía los días contados, cada amanecer le parecía un milagro inmerecido.
A beating heart signifies the miracle of life in every creature.
Un corazón latente significa el milagro de la vida en cada criatura.
Many diet companies find the lady, promising miracle results with useless pills.
Muchas empresas de dietas dan gato por liebre, prometiendo milagros con pastillas inútiles.
Finishing the marathon after so little training felt like a minor miracle.
Terminar el maratón con tan poco entrenamiento fue un pequeño milagro.
Keeping the restaurant open through the pandemic was a minor miracle, honestly.
Mantener el restaurante abierto durante la pandemia fue, sinceramente, un pequeño milagro.
It was a minor miracle the old laptop survived the whole presentation today.
Fue un pequeño milagro que la vieja laptop aguantara toda la presentación de hoy.
Getting everyone to agree on the plan was a small miracle.
Lograr que todos estuvieran de acuerdo con el plan fue un pequeño milagro.