His boyish mischief often led to playful trouble in the classroom.
Su travesura infantil a menudo llevaba a problemas juguetones en el aula.
The teacher warned us about cheating with a wink, almost encouraging mischief.
El profesor advirtió sobre hacer trampa con segundas, casi animando a la travesura.
If you keep lifting those heavy boxes alone, you'll do yourself a mischief.
Si sigues levantando esas cajas pesadas solo, te vas a hacer daño.
Watch the stairs; running like that, you'll do yourself a mischief someday.
Cuidado con las escaleras; corriendo así, un día te vas a hacer daño.
Despite his mischief, he always managed to charm the adults.
A pesar de sus travesuras, siempre lograba encantar a los adultos.
There is mischief afoot, as the kids are whispering excitedly.
Hay travesuras en marcha, ya que los niños están susurrando emocionados.
The toddler's smudged handprints on the wall revealed their mischief.
Las huellas de manos manchadas del niño en la pared revelaban su travesura.
That cartoon character often finds themselves in hilarious predicaments and mischief.
Ese personaje animado a menudo se encuentra en situaciones hilarantes y travesuras.
A twinkle of mischief crossed his face before he played the prank.
Un destello de travesura pasó por su rostro antes de hacer la broma.
The cat smirked slyly, plotting mischief in the shadows.
El gato sonrió con malicia, tramando travesuras en las sombras.
Each graze tells a different story of childhood adventures and mischief.
Cada raspón cuenta una historia diferente de aventuras y travesuras infantiles.
The raggedness of her jeans told stories of countless adventures and mischief.
La aspereza de sus vaqueros contaba historias de incontables aventuras y travesuras.
Watch out for the mischief those kids might get into after school.
Mantente alerta a las travesuras que esos niños puedan hacer después de la escuela.