Not everyone can handle it with the grace and humility of moi.
No todos pueden manejarlo con la misma gracia y humildad que moi.
Marge, I think about a lot more than just moi.
Marge, pienso en mucho más, no solo en moi.
There you go again, putting all the blame onto moi.
Ahí vas de nuevo, echando toda la culpa a moi.
Very nice to have you all chez moi for a change.
Es un placer tenerlos a todos chez moi para variar.
More informal ways to say hello are moi, terve and hei.
Otras formas más informales para decir hola son moi, terve y hei.
Whoever invented you, moi, must be pretty sharp.
Quien quiera que te inventó, moi, debe ser muy listo.
Eating pizzas and watching cool documentaries with moi forever.
Comerás pizza y verás documentales con moi, toda la eternidad.
Eating pizzas and watching cool documentaries with moi forever.
Comer pizza y ver documentales geniales conmigo, para siempre.
But moi plus two people who won't talk to each other...
Pero moi plus dos personas que no se hablen...
Let's say... that you came to see me to moi.
Digamos... que viniste a verme a moi.
Thank you for choosing moi as model of the year.
Gracias por elegir a moi modelo del año.
I'll give you the cliff notes version of moi.
Os haré una sinopsis reducida de "moi".
Here we go right there, hold on moi, sing.
Aquí vamos allí, espera, moi, cantar.