Therefore it is appropriate to fix new MRLs for those pesticides.
Procede, por lo tanto, fijar nuevos LMR de estos plaguicidas.
Measures should be adopted ensuring that the applicable MRLs are not exceeded.
Deben adoptarse medidas que garanticen que no se excedan los LMR aplicables.
Our MRLs are in accordance with scientific principles and analyses.
There are a number Codex MRLs for diazinon.
It is therefore necessary to reintroduce these MRLs and the trade name.
Por tanto, es preciso reintroducir dichos LMR y el nombre comercial.
MRLs could be established, in principle, to regulate genotoxic carcinogens.
En principio, para regular los carcinógenos genotóxicos se podían establecer LMR.
In these cases, the MRLs need to be reduced to safe levels.
En tales casos, es necesario reducir los LMR hasta un nivel seguro.
It is therefore appropriate to lower the temporary MRLs to such values.
Por consiguiente, conviene reducir los LMR temporales a dichos valores.
This is foreseen as the normal or standard procedure for setting MRLs.
Está previsto que este sea el procedimiento normal de fijación de LMR.
It recommended lowering the MRLs for pome fruits and strawberries.
Recomienda disminuir los LMR en las frutas de pepita y las fresas.
In those particular cases, the MRLs have been set lower.
En estos casos particulares, se han rebajado los LMR.
The proposal will be a final step towards harmonisation of divergent national MRLs.
La propuesta será un paso final hacia la armonización de LMR nacionales divergentes.
In any case the MRLs should be fixed before an authorisation is granted.
En cualquier caso, deben fijarse LMR antes de conceder una autorización.