We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementariedad mutua
complementariedad recíproca
integración recíproca
Secondly, we should enhance international collaboration and achieve mutual complementarity.
Segundo, deberíamos fortalecer la colaboración internacional para lograr una complementariedad mutua.
We also believe in the mutual complementarity and interdependence of all three pillars.
It was stated that the WTO Secretariat was ready to strengthen that sort of coordination, not only to avoid duplication but also to promote mutual complementarity, and he encouraged the Secretariat to continue those efforts.
Se declaraba que la Secretaría de la OMC estaba dispuesta a reforzar esta coordinación, no sólo para evitar duplicaciones sino también para fomentar una complementariedad recíproca. Alentaba a la Secretaría a proseguir esos esfuerzos.
It also suggested that the Human Rights Council must reinforce the mutual complementarity between rights and duties.
Sugirió asimismo la conveniencia de que el Consejo de Derechos Humanos reforzara la complementariedad recíproca entre derechos y deberes.
Nature works harmoniously in mutual complementarity.
International economic exchanges and cooperation should be built on the basis of mutual complementarity.
Los intercambios económicos internacionales y la cooperación deben erigirse sobre la base de complementariedad mutua.
Their mutual complementarity is necessary for the natural and healthy development of every person in our world.
Su complementariedad mutua es necesaria para el desarrollo natural y saludable de cada persona en nuestro mundo.
Therefore, there is no opposition, but mutual complementarity, between empirical science and a realist philosophy.
Por consiguiente, no existe oposición, sino complementariedad mutua, entre la ciencia experimental y una filosofía realista.
We must establish a new type of international economic relations featuring mutual benefit, mutual complementarity and common development.
Debemos establecer un nuevo tipo de relaciones económicas internacionales con beneficios mutuos, complementariedad mutua y desarrollo común.
Our group has managed to achieve integration of resources, mutual complementarity,
Nuestro grupo ha logrado alcanzar la integración de los recursos, la complementariedad mutua,
To avoid reinforcing this, city autonomies and citizen self-management and collaboration have a crucial role to act as an incentive for mutual complementarity between public administration and citizens.
Para evitar reforzar esta dinámica, la autonomía, autogestión y colaboración de la ciudadanía desempeñan un papel crucial para incentivar la complementariedad mutua entre administración pública y ciudadanía.
The basic principle to be observed here is that coordination will be enhanced only if each organization and agency is aware of its own specialized field of activities and tries to work together with the others as an organic whole on the basis of mutual complementarity.
El principio básico que hay que respetar es que sólo se fortalecerá la coordinación si cada organización y organismo es consciente de su propio ámbito especializado de actividades e intentan trabajar juntas como un todo orgánico sobre la base de la complementariedad mutua.
In particular, the mutual complementarity of the two regions' climatic and farming conditions offers potential advantages due to the opportunities for the coordination of farm production on a Mediterranean scale.
En particular, la complementariedad mutua de las condiciones climáticas y agrarias de ambas áreas ofrece ventajas potenciales como consecuencia de las oportunidades que propician la coordinación de la producción agraria a escala mediterránea.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.