Download for Windows Premium
Publiciteit
my command
mi orden mi mando mi comando mi mandato mi señal mi mandamiento la orden mi disposición mi cargo
mi autoridad
mi dominio
una orden
orden mía
mis hombres
Upon clicking the icon, the prompt quickly loaded and awaited my command.
Al hacer clic en el icono, el cursor se cargó rápidamente y esperó mi orden.
They are already moving into position and waiting for my command.
Ellos ya se están moviendo a la posición y esperando mi orden.
I told the soldiers in my command not to follow me.
Les dije a los soldados a mi mando que no me siguieran.
The men outside are a portion of my command, yes.
Si, los hombres que están fuera son parte de mi mando.
I had thousands of heavily armed men and aircraft at my command.
Tenía miles de hombres bien armados y la fuerza aérea bajo mi comando.
He was taken at my command to answer for his crimes.
El fue puesto a mi comando. para responder por sus crímenes.
I vowed that would never happen to a ship under my command.
Juré que eso nunca le pasaría a una nave a mi mando.
Out of your sight, but close enough to receive my command.
Fuera de tu vista, pero a distancia para recibir mi orden.
Out of your sight, but close enough to receive my command.
Fuera de tu vista, pero lo bastante cerca para recibir mis órdenes.
But in this country, all the soldiers are under my command.
Pero en este país, todos los soldados están bajo mi mando.
The leaders under my command decided that all tactical options were viable.
Los líderes bajo mi mando decidieron que todas las opciones tácticas eran viables.
Ronnie was under my command, and you will be, too.
Ronnie estaba bajo mi mando, y tú lo estarás, también.
Your will is no longer at the mercy of my command.
Tu voluntad no está más a la merced de mis órdenes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor my command in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1788. Exact: 1788. Verstreken tijd: 122 ms.