The new protocol aims to streamline operating time without sacrificing quality.
El nuevo protocolo busca optimizar el tiempo de operación sin sacrificar calidad.
The new protocol aims to prevent any patients from slipping through the cracks.
El nuevo protocolo tiene como objetivo evitar que algún paciente pase desapercibido.
To address these issues, we began testing a new protocol.
Develop this new protocol in partnership with the open-source community.
Desarrollar este protocolo nuevo en colaboración con la comunidad de código abierto.
A new protocol was developed for using the microtiter plate to increase efficiency.
Se desarrolló un nuevo protocolo para usar la placa de pocillos y aumentar la eficiencia.
To improve security, they decided to cover all bases in the new protocol.
Para mejorar la seguridad, decidieron cubrir todos los flancos en el nuevo protocolo.
A new protocol could take this changed context into account.
El nuevo protocolo podría tener en cuenta este nuevo contexto.
The mayor's support is contingent on this new protocol.
El apoyo del alcalde se basa en este nuevo protocolo.
The new protocol utilizes memory mapping for efficient data handling.
El nuevo protocolo utiliza la asignación de memoria para un manejo eficiente de datos.
Our team developed a new protocol to enhance space communication among satellites.
Nuestro equipo desarrolló un nuevo protocolo para mejorar la comunicación espacial entre satélites.
We let's together soon, to establish a new protocol.
Nos vamos s reunir rápidamente para establecer un nuevo protocolo.
The high-handed methodology of the new protocol upset many experienced workers.
La metodología autoritaria del nuevo protocolo molestó a muchos trabajadores experimentados.
The provost marshal established a new protocol to handle disciplinary issues effectively.
El jefe de policía militar estableció un nuevo protocolo para manejar eficazmente los problemas disciplinarios.