The next programme is due to start in just under one minute.
Special attention will be given to training in the next programme.
When you finish the next programme the message is cancelled.
I tried asking a few people what the next programme was and none had a clue.
Traté deaveriguar por intermedio de varias personas cuál era el siguiente programa, pero nadie lo sabía.
He underlined the importance of scaling up nutrition and protection in the next programme.
The next programme is to develop a remote sensing microsatellite to support national food security.
El programa siguiente consistirá en desarrollar un microsatélite de teleobservación para apoyar la seguridad alimentaria nacional.
Some key lessons will be addressed in the next programme.
En el próximo programa se tendrán en cuenta algunas importantes lecciones aprendidas.
These issues should be taken into account fully in the next programme of action.
Esas cuestiones deberán tenerse plenamente en cuenta en el próximo programa de acción.
We will inform you of the dates of the next programme.
Le informaremos sobre las fechas del próximo programa.
He proposed to support the prolongation and to save substantial comments for consultation on the next programme period in order to avoid delays.
Sugiere apoyar la prórroga y reservar los comentarios importantes para la consulta del periodo del próximo programa con el fin de evitar retrasos.
and from it we will draw the proper conclusions for our next programme.
Obtendremos así las conclusiones que se impongan para el próximo programa.
Each time the button is pressed, the display changes to the next programme in the sequence.
Cada vez que pulse el botón, el display cambiará al siguiente programa en la secuencia.
This report must serve first and foremost as the basis for future projects, for the next programme.
En primer lugar, este informe debe ser una base para proyectos futuros, para el siguiente programa.