Download for Windows Premium
Publiciteit
now... that

Vertaling van "now... that" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
... que
Ahora que
Ahora...
But you must have known till now... that I am not getting married.
Pero ustedes ya deben saber... que yo no me voy a casar.
I have something in my pocket right now... that'll completely clear up that bruise on your forehead.
Tengo algo en el bolsillo... que puede quitarte el moretón de la frente.
Now... that is clearer I can continue.
Ahora que está más claro puedo continuar.
But now... that I have apologized to you...
Pero ahora que me he disculpado...
Now... That's the last time that'll ever come down.
Ahora... Última vez que caerá.
Now... That actually said something to me.
Ahora... Realmente me dijo algo.
However, I want a signed admissión now... that Ross died while he was in your custody.
Pero deseo que firme... que Ross murió bajo su custodia.
You will swear, here and now... that you will never again mention the Grey Council in my presence.
Quiero que jure, aquí y ahora que jamás volverá a nombrar al Concilio Gris en mi presencia.
I warn you now... that is the most demanding of affections.
Les advierto ahora... que ése es el más exigente de los afectos.
Brother, you told him just now... that you know everything.
Hermano, has dicho hace un momento que lo sabes todo.
Now... that was your first mistake, working for him.
Bien... ese fue vuestro primer error, trabajar para él.
Surely, by now... that I know how all this turns out.
Sin duda, a estas alturas... que yo sé todo ésto resulta.
Now... that's a leader deserving of our vote.
Bien, ese es un líder merecedor de nuestro voto.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor now... that in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dumbbell: short bar with weights on each end
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 144. Exact: 144. Verstreken tijd: 304 ms.