It was therefore not a figure in the sense of being a type of something to come that did not yet exist, but a figure in the sense of being an object-lesson and visible representation of that which then existed but was invisible.
No era, por lo tanto, una figura en el sentido de ser el anticipo de algo que vendría y que no existía todavía; sino una figura en el sentido de ser una lección objetiva y representación invisible.
To give his readers an object-lesson of this spiritual battle and moral endeavour, St. Paul, who had been trained in the Greek fashion, uses the picture of the Greek pentathlon (1 Corinthians 9:24).
Para dar a sus lectores una lección objetiva de esta batalla espiritual y esfuerzo moral, St. Paul, que habían sido entrenados en la moda griega, utiliza la imagen del pentatlón griego (1 Corintios 9:24).
The successful establishment of a Social Credit commonwealth in Greece would serve as an object-lesson for the whole world and be imitated everywhere.
El exitoso establecimiento de una comunidad de Crédito Social en Grecia serviría de lección objetiva para el resto del mundo entero y sería imitado en todas partes.
For the generality of Bhaktas, however, Baba's animal pets and the Prema that He bestows on them is just an object-lesson, in the kinship of all creation and the spirit of loving service of all living things.
Para la generalidad de los bhaktas(devotos), sin embargo, las mascotas de Baba y el Prema que Él les tiene es solo una lección de el parentesco de toda la creación y el espíritu de servicio amoroso a todos los seres vivos.
But when I ask to be given a brief object-lesson in democracy, there are no volunteers.
Pero el caso es que cuando a mi se me ocurre pedir que me den una lección práctica de democracia todo el mundo se excusa.
The method of teaching by object-lesson can be successfully applied even to the accompaniment of artillery!
Se aplica con éxito, una vez más, el método de dejar que sea la marcha de los acontecimientos la que enseñe, ¡aunque mientras tanto vaya acompañada de cañonazos!
Yahweh will have you defeated by your enemies; you will advance on them from one direction and flee from them in seven; and you will be a terrifying object-lesson to all the kingdoms of the world.
Yahveh hará que sucumbas ante tus enemigos: salido a su encuentro por un camino, por siete caminos huirás de ellos, y serás el espanto de todos los reinos de la tierra.
25 Yahweh will have you defeated by your enemies; you will advance on them from one direction and flee from them in seven; and you will be a terrifying object-lesson to all the kingdoms of the world.
25 El Señor hará que seas derrotado delante de tus enemigos; saldrás contra ellos por un camino, pero huirás por siete caminos delante de ellos, y serás ejemplo de terror para todos los reinos de la tierra.
To give his readers an object-lesson of this spiritual battle and moral endeavour, St. Paul, who had been trained in the Greek fashion, uses the picture of the Greek Corintios 9:24).
San Pablo, quien había sido educado a la manera griega, utiliza la figura del pentatlón griego (I Cor. 9, 24) para dar a sus lectores una lección objetiva de esta batalla espiritual y de este esfuerzo moral.