Discussion of the preliminary draft Opinion on A Mid-Term Assessment of Implementing the EC Biodiversity action plan drawn up by the rapporteur, Mr Ribbe,
Debate sobre el anteproyecto de Dictamen sobre el tema "Evaluación intermedia de la aplicación del Plan de Acción comunitario para la Biodiversidad" elaborado por el ponente, Sr.
Here, the possibility of implementing the regulation is often restricted.
En este caso, la posibilidad de aplicar el reglamento suele verse restringida.
The initial idea of implementing the so-called conformity principle was to simplify accounting.
La idea original de aplicar el denominado principio de conformidad se proponía simplificar la contabilidad.
Planning will form an important part of implementing the strategy.
It was also necessary to examine the technical feasibility of implementing the measure.
Consideration will then be given to the resource implications of implementing the action plan.
Entonces se estudiarán las repercusiones materiales de aplicar el plan de acción.
Several country teams claimed efficiency gains as a result of implementing the approach.
Varios equipos en los países dijeron haber logrado mayor eficiencia como resultado de aplicar el método.
Kenya currently has no plan of implementing the ASYCUDA system.
En la actualidad Kenya no tiene la intención de aplicar el sistema ASYCUDA.
Calculate the cost of Implementing the Talent Management Software: Every software comes with its own cost and talent management system is not excused from the same.
Calcule el coste de implementar el software de gestión del talento: cada software se suministra con su propio precio y el sistema de gestión del talento no se ejecutará a partir del mismo.
Procedure of Implementing the Decisions regarding Requirement Obliging to Depart, or Expulsion of Aliens from the Territory of the Republic of Lithuania approved by Resolution No. 335 of the Government of the Republic of Lithuania of 23 March 2000 regulates the implementation of the above-mentioned decisions.
Mediante la Resolución gubernativa Nº 335 de 23 de marzo de 2000, se aprobó el procedimiento para cumplir de las decisiones relativas al requisito de que los extranjeros salgan o sean expulsados del territorio de la República de Lituania.
The Human Rights Ombudsman's arguments still hold true even after the provisions of the Rules on the Methods of Implementing the Authority of Authorized Customs Service Officials took effect.
Los argumentos del Ombudsman de Derechos Humanos conservan su validez a pesar de haber entrado en vigor las disposiciones del Reglamento sobre los métodos de aplicación de las facultades de los funcionarios autorizados del servicio de aduanas.
The Area of Implementing the Ministry's Developmental Plans
Source: Ministry of Economics, Report on the Progress of Implementing the Single Economics Strategy, 2005.
Fuente: Ministerio de Economía, Informe sobre el progreso en la ejecución de la estrategia económica única, 2005.