We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Operators will also continue to play an important role in the roll-out of Android-based smartphones.
El apoyo de los operadores también continuará jugando un papel importante en el lanzamiento de smartphones basados en Android.
With the recent boom in cryptocurrency mining, the number of Android-based miners has also been rising.
Con el reciente auge en la minería de criptomonedas, el número de dispositivos Android utilizados para minar también creció.
Trade directly from any of the wide array of Android-based mobile devices ranging from smartphones to tablets.
Opere directamente desde cualquiera de los muchos dispositivos celulares basados en Android: desde smartphones hasta tabletas.
Be protected. The rise of Android-based ransomware is definitely a threat to take seriously, but isn't it good to know that you have the tools to prevent this threat from ever becoming a reality in your favorite mobile devices?
No cabe duda de que el auge del ransomware dirigido a Android es una amenaza que debemos tomar en serio, pero es fantástico saber que se dispone de las herramientas para evitar que esta amenaza se convierta en una realidad en nuestros dispositivos móviles favoritos.
App store bragging rights aside, Google needs developers to create a diverse array of applications to provide users with the tools they want and drive sales of Android-based devices.
Dejando a un lado los derechos de las tiendas de aplicaciones, lo cierto es que Google necesita que más desarrolladores creen toda una batería de aplicaciones para aportar a los usuarios las herramientas que buscan y que impulsen así las ventas de los dispositivos basados en Android.
Although Apple is still the biggest tablet maker in the world, its share of the market has been slipping following the launch of Android-based products.
Aunque Apple sigue siendo el mayor fabricante de 'tablets' a nivel mundial, su participación en el mercado ha bajado tras el lanzamiento de los productos basados en Android.
Taking into account the performance combined with Huawei's aggressive pricing, the established vendors of Android-based smartphones should be worried, he said.
Teniendo en cuenta el desempeño combinado con la agresiva estrategia de precios de Huawei, los proveedores ya establecidos de teléfonos Android tienen de qué preocuparse, aseguró.
Last August came word of Android-based clipper malware that was distributed in third-party marketplaces.
En agosto pasado llegó la noticia del malware Clipper basado en Android que se distribuyó en mercados de terceros.
Shipments of Android-based smartphones made by Samsung, HTC and other vendors nearly doubled in the third quarter, reaching 136 million units, according to industry research firm IDC.
Los envíos de los teléfonos inteligentes basados en Android fabricados por Samsung, HTC y otros vendedores casi se duplicaron en el tercer trimestre, alcanzando los 136 millones de unidades, de acuerdo a la empresa de investigación de la industria IDC.
Navitel Navigator 8.7.0.150 is now available for users of Android-based devices.
These new members will either deploy compatible Android devices, contribute significant code to the Android Open Source Project, or support the ecosystem through products and services that will accelerate the availability of Android-based devices.
Estos "nuevos miembros desplegarán dispositivos Android compatibles, aportando un código significativo al Android Open Source Project, o apoyando el ecosistema a través de productos y servicios que acelerarán la disponibilidad de dispositivos basados en Android".
Zebra's Extensions is closely integrated with MobiControl which enables the creation of Android-based mobile computers that are truly enterprise ready.
Las extensiones de Zebra están estrechamente integradas con MobiControl. Esto permite crear ordenadores móviles basados en Android que están verdaderamente listos para el mundo empresarial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.