We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del tráfico HTTPS
de tráfico HTTPS
TLS encryption of HTTPS traffic to the PBX, screen sharing sessions, web conferencing
Cifrado TLS del tráfico HTTPS a la centralita, compartir pantalla, conferencias web
In January, Avast prevented about 3.5 million users from downloading malware or accessing malware distribution sites using HTTPS, making our interception of HTTPS traffic essential for our users' security.
En enero, Avast evitó que alrededor de 3.5 millones de usuarios descargaran malware o accedieran a sitios de distribución de malware que usan HTTPS, lo que hace que nuestra interceptación del tráfico HTTPS sea esencial para la seguridad de nuestros usuarios.
In the case of https traffic, fake certificates, encrypted in the plugin resources, are used between the client and the proxy server.
En el caso de tráfico HTTPS, certificados falsos encriptados en el plugin, son utilizados entre el cliente y el servidor proxy.
Its HTTPS caching can save bandwidth in school networks with a large amount of HTTPS traffic by caching content from specific education online resources and popular social media sites. About
Su almacenamiento en caché HTTPS puede ahorrar ancho de banda de las redes escolares con un elevado tráfico HTTPS al almacenar en caché el contenido originado en los recursos en línea específicos para el sector educativo y los sitios de redes sociales más populares .
The percentage of HTTPS traffic increased over HTTP to 57%.
In this case, AppsGeyser has deliberately introduced a function that disables the SSL certificate validation of HTTPS traffic in all apps developed from this platform.
En este caso, AppsGeyser ha introducido deliberadamente una función que desactiva la comprobación de la validez de certificados SSL en todas las aplicaciones creadas desde su plataforma.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.