We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de dar carácter operativo
de poner en práctica
de hacer operativa
de hacer operativas
de poner en funcionamiento
de operacionalización
a la puesta en práctica
de puesta en práctica
hacer operativo
de llevar a la práctica
de la puesta en marcha
During the discussions Members may also deliberate upon whether there are other ways of operationalizing Article 15.
Durante los debates los Miembros podrán deliberar también sobre si existen otras formas de dar carácter operativo al artículo 15.
With regard to the third implementation issue referred to the Committee and its Working Group, his sense was that there continued to exist substantially divergent views on the matter of operationalizing Article 15 of the Agreement.
En lo que se refiere a la tercera cuestión relativa a la aplicación cuyo examen se ha encomendado al Comité y su Grupo de Trabajo, tiene la impresión de que sigue habiendo opiniones sustancialmente divergentes sobre la forma de dar carácter operativo al artículo 15 del Acuerdo.
The importance of operationalizing the least-developed countries (LDC) services waiver had also been stressed.
Se ha subrayado asimismo la importancia de poner en práctica la exención para los países menos adelantados en la esfera de los servicios.
The representative of Cuba referred to the importance of operationalizing special and differential treatment in the field of competition.
El representante de Cuba se refirió a la importancia de poner en práctica un trato especial y diferenciado en el ámbito de la competencia.
Problems related to the lack of a clear definition of the major group concept, mentioned at the beginning of the present report, will continue to lead to practical problems in the area of operationalizing participation by major groups at all levels.
Los problemas que origina el no contar con una definición clara del concepto de grupo principal, mencionados al principio del presente informe, seguirán suscitando dificultades en la práctica al tratar de hacer operativa la participación de los grupos principales a todos los niveles.
We hope that, by moving funds from the REITOX line to the agency as a way of operationalizing the REITOX line, we can meet your demands.
Esperamos que con la transferencia de fondos de la línea Reitox a esa agencia, con objeto de hacer operativa la línea Reitox, podamos satisfacer los deseos de la Comisión.
However, the idea of operationalizing coherence, with well identified topics such as trade finance, showed that there was work ahead for the Group.
Sin embargo, la idea de poner en práctica la coherencia, con temas bien identificados como la financiación del comercio, demostraba que el Grupo tenía trabajo por delante.
He appealed to other delegations, which had not provided indications at the HLM, to also consider ways of operationalizing the waiver Decision by submitting notifications in that regard.
Exhortó a las otras delegaciones que no habían proporcionado indicaciones en la reunión de alto nivel a que estudiaran formas de poner en práctica la Decisión relativa a la exención presentando notificaciones a este respecto.
Delegations had also urged the early implementation of the Task Force's recommendations with the aim of operationalizing AFT as soon as possible.
Además, las delegaciones pidieron la pronta aplicación de las recomendaciones del Equipo de Trabajo con objeto de hacer operativa la Ayuda para el Comercio cuanto antes.
Like previous speakers, Canada was disappointed that the Committee had been unable to reach a consensus on the issue of operationalizing Article 15 of the Agreement.
Al igual que anteriores oradores, el Canadá está decepcionado por el hecho de que el Comité no haya podido llegar a un consenso con respecto a la cuestión de dar carácter operativo al artículo 15 del Acuerdo.
The Special Representative is honoured and humbled by the task the Human Rights Council has set for him of operationalizing the "protect, respect and remedy" framework so as to provide concrete guidance for all relevant actors.
El Representante Especial se siente honrado, humildemente, por la tarea que le ha confiado el Consejo de Derechos Humanos de poner en práctica el marco "proteger, respetar y remediar", a fin de proporcionar orientaciones concretas a todos los actores pertinentes.
Following this Ministerial Conference, the Council for Trade in Services is instructed to initiate a process to find ways and means of operationalizing the services waiver
Se encomienda al Consejo del Comercio de Servicios que, después de esta Conferencia Ministerial, inicie un proceso encaminado a hallar medios de poner en práctica la exención relativa a los servicios
In 2006, the Director-General formed a Task Force, with the aim of operationalizing Aid for Trade.
En 2006 el Director General estableció un Equipo de Trabajo con objeto de hacer operativa la Ayuda para el Comercio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.