Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
of programmes like

Vertaling van "of programmes like" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de programas como
But what is critical to the sustainability of programmes like these is community participation.
Pero lo fundamental para garantizar la sostenibilidad de programas como éste es la participación comunitaria.
The dropping of programmes like URBAN, EQUAL and others has been a loss for thematic territorial cooperation, as this role has not been taken over in the mainstreaming of funds or anywhere else.
La supresión de programas como URBAN, EQUAL y otros ha supuesto una pérdida para la cooperación territorial temática, en la medida en que no han sido reemplazados ni en la corriente principal (main streaming) de los fondos, ni en ninguna otra parte.
Participants in the first edition are the best spokespeople for the importance of programmes like PhD4MD.
Los participantes de la primera edición son el mejor ejemplo de la importancia de programas como el PhD4MD.
Add a wide range of programmes like Chef 70º to get rid of stubborn pan stains after a hard night's cooking or Glass 40ºC, and you'll always have the right function for whatever you want to clean.
Añádele una amplia gama de programas como el Chef 70ºC, para deshacerte de manchas persistentes en las sartenes tras una noche de mucho cocinar, o el Copas 40º, y así siempre tendrás el programa adecuado para cualquier cosa que quieras lavar.
Many also emphasized the importance of programmes like UNFPA Supplies, which is dedicated to expanding access to family planning and other essential reproductive health commodities in emergencies and other vulnerable settings.
Muchos hicieron también hincapié en la importancia de programas como el programa de suministros del UNFPA, UNFPA Supplies, un programa dedicado a ampliar el acceso a la planificación familiar y a otros bienes esenciales de salud reproductiva en situaciones de emergencia.
As far as the design of the programme is concerned, the proposal is based on the well-proven value of internal Community networking, for which the evaluation of programmes like Socrates, but also the co-operation programmes with the USA and Canada provide ample evidence.
Por lo que respecta al diseño del programa, la propuesta se basa en el reconocido valor de la creación de redes comunitarias internas, como lo prueba ampliamente la evaluación de programas como Sócrates, pero también programas de cooperación con los EE.
As far as the design of the programme is concerned, the proposal is based on the well-proven value of the European networking fostered by the Community, for which the evaluation of programmes like Socrates and the reports mentioned in the above paragraph provide ample evidence.
Por lo que respecta al diseño del programa, la propuesta se basa en el valor constatado de las redes europeas promovidas por la Comunidad, del que ofrecen muchas pruebas la evaluación de programas como Sócrates y los informes mencionados en el párrafo anterior.
The Agenda's focus on strengthening the search for durable solutions and on improving the planning and implementation of repatriation programmes must be seen in the context of programmes like the Afghan or Ethiopian operations.
El hincapié que se hace en el Programa en el fortalecimiento de la búsqueda de soluciones duraderas y el mejoramiento de la planificación y ejecución de los programas de repatriación debe verse en el contexto de programas como los de las operaciones llevadas adelante en el Afganistán o Etiopía.
This concept has been harnessed and utilized by a handful of programmes like our ICS Entrepreneur, to tackle the problems seen in many developing countries such as Nicaragua.
Este concepto ha sido aprovechado y utilizado por un puñado de programas como ICS Emprende, con la finalidad de trabajar problemas básicos que muchos países en vías de desarrollo como el nuestro experimentan.
So, the reform of programmes like MEDA goes right to the heart of what we are trying to do in the Commission.
Por tanto, la reforma de programas como el MEDA va directamente al corazón de lo que estamos intentando hacer en la Comisión.
This also applies to projects carried out in the framework of programmes like Socrates and Leonardo.
Por lo demás, lo mismo puede afirmarse respecto de los proyectos financiados en el marco de programas como SÓCRATES y LEONARDO.
Malaria continues to be a major killer of children in sub-Saharan Africa. Progress has been made, however, as a result of programmes like the Roll Back Malaria Partnership's Global Malaria Action Plan and increasing global funding for key malaria interventions.
La malaria sigue siendo una de las causas importantes de muertes infantiles en el África subsahariana, pero ha habido progresos como resultado de programas como el plan estratégico mundial para hacer retroceder la malaria y del aumento de la financiación de intervenciones clave contra ella.
The Ministry of Health's launch in 2001 of Arranque Parejo en la Vida (Equal Start in Life), a more comprehensive package offering a continuum of maternal, neonatal and child health, built on the success of programmes like PROGRESA.
El Ministerio de Sanidad inició en 2001 el programa "Arranque Parejo en la Vida", un conjunto amplio de medidas que proporciona atención continuada a las madres, los recién nacidos y la infancia, que aprovecha el éxito de programas como PROGRESA.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of programmes like in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 97 ms.