We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del programa SIGADE
del programa del SIGADE
The creation of the DMFAS Programme of UNCTAD was an important step in this direction, but to ensure sustainability, continuous support and more coordination among the various national debt offices are needed.
La creación del programa SIGADE de la UNCTAD constituyó un paso importante en esta dirección pero, para garantizar la sostenibilidad, se precisa el apoyo permanente y una mayor coordinación entre las distintas oficinas nacionales de la deuda.
On the application side, these standards were progressively incorporated into the latest releases of the DMFAS Programme software, which are being made regularly available to DMFAS Programme client countries.
En lo que respecta a la aplicación, estas normas se han incorporado progresivamente en las últimas versiones del programa SIGADE, que se van poniendo a disposición de los países clientes del SIGADE según corresponde.
The major output of the DMFAS Programme is a state-of-the-art standard debt-management software system, which is being used in an increasing number of countries.
El principal producto del programa del SIGADE es un sistema informatizado uniforme y muy avanzado de gestión de la deuda que se está utilizando en un número cada vez mayor de países.
Finally, and in order to illustrate the global impact of the DMFAS Programme, it has been calculated that the total debt outstanding and disbursed of the countries using the DMFAS is more than US$ 300 billion.
Por último, y para dar una idea de los efectos totales del programa del SIGADE, se ha calculado que la deuda total pendiente y desembolsada de los países que utilizan el SIGADE supera los 300.000 millones de dólares.
Due to the success of this event, it will become a regular feature of the DMFAS Programme.
Dado el éxito de esta reunión, se convertirá en un elemento habitual del Programa SIGADE.
In collaboration with bilateral donors, further work needs to be undertaken in order to ensure the sustainability of the DMFAS Programme.
Es preciso seguir esforzándose, en colaboración con donantes bilaterales, por garantizar la sostenibilidad del Programa SIGADE.
It also underlines that sufficient and stable funding is a necessary precondition for the successful, long-term development of the DMFAS Programme.
La evaluación subraya también que una financiación suficiente y estable es una condición previa necesaria para el desarrollo fructífero y duradero del Programa SIGADE.
For the above reasons, the success of the DMFAS Programme critically depends on a strong central support team in Geneva.
Por tales razones, el éxito del Programa SIGADE depende decisivamente de la existencia de un vigoroso equipo de ese género en la sede.
An independent evaluation of the DMFAS Programme, undertaken by Helbling Management Consulting AG and funded by the Swiss Government, was finalized in early 1998 and presented to a donors' meeting in May 1998.
A principios de 1998 finalizó una evaluación independiente del Programa SIGADE, realizada por Helbling Management Consulting AG y financiada por el Estado suizo, que se presentó en una reunión de donantes celebrada en mayo de 1998.
Field projects: design of technical cooperation project proposals in the areas of trade policy and facilitation (2); and financial and investment issues (2); installation, updating and maintenance of the DMFAS programme
Proyectos sobre el terreno: formulación de propuestas de proyectos de cooperación técnica en las esferas de las políticas y la facilitación del comercio (2); y cuestiones financieras y de inversión (2); instalación, actualización y mantenimiento del programa SIGADE
For instance, the success of the DMFAS programme may be linked to the fact that DMFAS offers, when needed, an integrated set of solutions.
Por ejemplo, el éxito del programa SIGADE puede atribuirse a que ofrece, cuando es necesario, un conjunto integrado de soluciones.
23 More information on the activities of the DMFAS programme and its cooperation with other institutions in the provision of technical assistance can be found at.
23 Para obtener más información sobre las actividades del programa SIGADE y su cooperación con otras instituciones con el fin de prestar asistencia técnica, consúltese.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.