We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del programa SIGADE
del programa del SIGADE
Field projects: design of technical cooperation project proposals in the areas of trade policy and facilitation (2); and financial and investment issues (2); installation, updating and maintenance of the DMFAS programme
Proyectos sobre el terreno: formulación de propuestas de proyectos de cooperación técnica en las esferas de las políticas y la facilitación del comercio (2); y cuestiones financieras y de inversión (2); instalación, actualización y mantenimiento del programa SIGADE
For instance, the success of the DMFAS programme may be linked to the fact that DMFAS offers, when needed, an integrated set of solutions.
Por ejemplo, el éxito del programa SIGADE puede atribuirse a que ofrece, cuando es necesario, un conjunto integrado de soluciones.
A separate evaluation of the DMFAS programme started in April 2013 and is expected to detail its capacity-building achievements.
En abril de 2013 se puso en marcha una evaluación separada del programa del SIGADE, y se espera que explique con detalle sus logros en materia de fomento de la capacidad.
23 More information on the activities of the DMFAS programme and its cooperation with other institutions in the provision of technical assistance can be found at.
23 Para obtener más información sobre las actividades del programa SIGADE y su cooperación con otras instituciones con el fin de prestar asistencia técnica, consúltese.
There was broad agreement on the usefulness of the DMFAS programme and UNCTAD's support for capacity-building in debt management.
Hubo un amplio reconocimiento del valor del programa SIGADE y el apoyo de la UNCTAD al desarrollo de la capacidad en materia de manejo de la deuda.
In 2007, 29 institutions in 22 LDCs benefited from technical assistance provided as part of the DMFAS programme, of which 17 countries are currently using DMFAS in the day-to-day management of their debt.
En 2007, 29 instituciones de 22 PMA recibieron asistencia técnica en el marco del programa SIGADE, de los cuales 17 son países que actualmente utilizan el SIGADE para la gestión cotidiana de su deuda.
DMFAS Maintaining the country installations and provision of continuing technical cooperation services depend on the long-term financial sustainability of the DMFAS programme.
Mantener las instalaciones en los países respectivos y prestar servicios de cooperación técnica de manera continuada dependen de la autonomía financiera a largo plazo del programa del SIGADE.
The representative of Switzerland called on the development partners to contribute to solving the problem of the financial sustainability of the DMFAS programme quickly.
El representante de Suiza pidió a los asociados para el desarrollo que contribuyeran a resolver rápidamente el problema de la sostenibilidad financiera del programa SIGADE.
In addition, the Working Party will have before it an in-depth study of the DMFAS programme, as proposed by the secretariat and financed by the Government of Switzerland.
Además, el Grupo de Trabajo tendrá ante sí un estudio a fondo del programa SIGADE, tal como propuso la secretaría, estudio que será financiado por Suiza.
The Government of Zambia and UNCTAD have cooperated in the area of debt management within the framework of the DMFAS programme since 1987.
El Gobierno de Zambia y la UNCTAD cooperaban desde 1987 en la esfera de la gestión de la deuda a través del programa SIGADE.
Due to the success of this event, it will become a regular feature of the DMFAS Programme.
Dado el éxito de esta reunión, se convertirá en un elemento habitual del Programa SIGADE.
In collaboration with bilateral donors, further work needs to be undertaken in order to ensure the sustainability of the DMFAS Programme.
Es preciso seguir esforzándose, en colaboración con donantes bilaterales, por garantizar la sostenibilidad del Programa SIGADE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.