Download for Windows Premium
Publiciteit
of the study programmes

Vertaling van "of the study programmes" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de los programas de estudio
de los programas formativos
This is reflected, for instance, in the clear structure of the study programmes.
Esto se refleja, por ejemplo, en la estructura clara de los programas de estudio.
They are very involved in defining qualification standards and in the structure of the study programmes.
Condicionan claramente la definición de normas de cualificación y la estructura de los programas de estudio.
The internationalisation of the study programmes with the objective of preparing the student for an increasingly international and global employment market.
La internacionalización de los programas formativos con el objetivo de preparar el alumno para un mercado laboral cada vez más internacional y globalizado.
International humanitarian law is a constituent part of the study programmes organized by the Moldavian armed forces and police, being studied in the Military Institute of the Armed Forces, the Police Academy and the faculties of law of civilian institutions.
El derecho internacional humanitario es parte constitutiva de los programas formativos organizados por las Fuerzas Armadas y la policía, que se estudian en la Academia Militar de las Fuerzas Armadas, la Academia de Policía y las facultades de derecho de las instituciones civiles.
Content of the study programmes may differ on the base of study mode*.
El contenido de los programas de estudio puede diferir en la base del modo de estudio .
The information systems have been designed to gather all the information necessary for the follow-up of the study programmes. Thus, it is capable of providing strategic information to the management team.
Los sistemas de información se han diseñado para recopilar todos los datos necesarios para realizar el seguimiento de los programas de estudio, por lo que son capaces de proporcionar información estratégica al equipo de gestión.
RISEBA stands out from the other higher education institutions as the one having clear international focus and is distinguished by the exclusivity of the study programmes offered and variety of languages of instruction.
RISEBA se destaca de las otras instituciones de educación superior como la que tiene un claro enfoque internacional y se distingue por la exclusividad de los programas de estudio que ofrece y la variedad de lenguas de instrucción.
The curricula of the study programmes Dentistry is identical to those pursued by Czech medical students, apart from being taught in English.
Los planes de estudios de los programas de estudio Odontología es idéntico a los contemplados en los estudiantes de medicina Checa, además de ser enseñado en Inglés.
Several of the study programmes at Gjvik University College (GUC) are the only ones of its kind in Norway.
Varios de los programas de estudio en Gjvik University College (GUC) son los únicos de su tipo en Noruega.
These four basic journalistic job profiles seem to be assumed in most of the study programmes.
Los cuatro perfiles básicos parecen asumidos en la mayoría de los planes de estudios.
One request must be presented for each of the study programmes to which the student wishes to be admitted.
Deberá presentar una solicitud para cada uno de los estudios en los que desee ser admitido.
For the online experts the structural patterns of the study programmes are courses, units or modules.
Para los expertos encuestados, los patrones estructurales de sus programas de FP consisten en cursos, unidades o módulos.
Comprehensive list of the study programmes by fields of study
Relación completa de planes de estudios de grado por ramas de conocimiento
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 115 ms.