Vertaling van "of the transitional programme" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del programa de transición
That is precisely the meaning of the transitional programme.
It also provided the list of textile and clothing products which was integrated into the GATT 1994 as the first phase of the transitional programme envisaged in the Textile Agreement.
Facilitó asimismo la lista de los productos textiles y prendas de vestir integrados en el GATT de 1994 como primera etapa del programa de transición previsto en el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido.
Certain measures have been taken in the implementation of the transitional programme for return to civilian rule such as the establishment of the NECON and the NHRC.
Se han adoptado determinadas medidas en aplicación del programa de transición para el restablecimiento del gobierno civil, tales como el establecimiento de la Comisión Electoral Nacional y la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
The establishment in February 2009 of the Technical Coordination Team on demobilization, reinsertion and reintegration, which is a Government body established by the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration, signalled the start of the transitional programme.
El establecimiento en febrero de 2009 del equipo de coordinación técnica de la desmovilización, reintegración y reinserción, entidad del Gobierno establecida por la Comisión Nacional de Desmovilización, Reintegración y Reinserción, marcó el inicio del programa de transición.
That is why the prediction of the Transitional Programme is that "a new upsurge in the USSR will fundamentally start under the banner of the fight against the social inequality and the political oppression."
Por ello el pronóstico del Programa de Transición es que "un nuevo ascenso en la URSS empezará fundamentalmente bajo la bandera de la lucha contra la desigualdad social y la opresión política".
We will not burden up with examples, but this brief summary shows that it was not the exceptional possibility of the Transitional Programme what prevailed in the post war as Moreno says.
No queremos agotar con los ejemplos, pero esta breve reseña demuestra que no fue la posibilidad excepcional del Programa de Transición lo que primó en la posguerra como dice Moreno.
The revolution in Vietnam was the product of a war where a semicolony militarily defeats imperialism, helped by the anti-war mobilizations in USA, thus contained in the theoretical possibility of the Transitional Programme.
La revolución en Vietnam fue producto de una guerra donde una semicolonia derrota militarmente al imperialismo ayudada por las movilizaciones anti-guerra en EE.UU, con lo que estaría contenida dentro de la posibilidad teórica del Programa de Transición.
Ethiopia commended the adoption of the Transitional Programme for Stabilization and Development and measures to strengthen the rule of law, reform the judicial system and combat corruption.
Etiopía elogió la aprobación del Programa de transición para la estabilización y el desarrollo y las medidas adoptadas para reforzar el imperio de la ley, la reforma del sistema judicial y la lucha contra la corrupción.
The ideas of Trotsky are also being debated in Venezuela, where president Chávez has quoted him on several occasions and has recommended the reading of the Transitional Programme.
Las ideas de Trotsky también están siendo objeto de debate en Venezuela, dónde el presidente Chávez lo ha nombrado en varias ocasiones y recomendado la lectura del Programa de transición.
Malaysia noted the adoption of the Transitional Programme for Stabilization and Development and the efforts to establish an independent national human rights institution based on the Paris Principles. It commended the efforts to develop the National Human Rights Strategy.
Malasia señaló la aprobación del Programa de transición para la estabilización y el desarrollo y los esfuerzos realizados para establecer una institución nacional de derechos humanos independiente sobre la base de los Principios de París, y elogió los esfuerzos realizados para elaborar la Estrategia nacional de derechos humanos.
The conduct of free and fair elections will be a crucial element in the continuum of progress towards implementation of the transitional programme for return to civilian rule.
La organización de elecciones libres y justas será un elemento decisivo para poder seguir progresando en la ejecución de un programa de transición hacia un gobierno civil.
The main function of the transitional programme is to bring the experiences of the working class to the conclusion of the need to struggle for socialism.
La función principal del Programa Transicional es resumir las experiencias de la clase trabajadora, para llegar a la conclusión que la lucha por el socialismo es una necesidad.
Firstly, there is little understanding of the transitional programme, the need to have a link, a bridge, between the struggles of today and the socialist transformation of tomorrow so that the two tasks are intertwined into one dialectical whole.
En primer lugar, comprenden muy poco el programa de transición: la necesidad de vincular, de crear un puente entre las luchas actuales y la transformación socialista, y que estas dos tareas están interrelacionadas en un todo dialéctico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.