The phone's battery finally died after countless charges and years of usage.
La batería del teléfono finalmente se agotó después de innumerables cargas y años de uso.
The system became overloaded during the peak hours of usage.
El sistema se colapsó durante las horas pico de uso.
Record the level and quality of usage that is taking place.
Registre el nivel y la calidad del uso que se está realizando.
He installed a new water gauge to keep track of usage in the swimming pool.
Él instaló un nuevo medidor de agua para hacer un seguimiento del uso en la piscina.
The formula was very well tolerated throughout the duration of usage.
La fórmula fue muy bien tolerada durante todo el período de utilización.
In this particular case the special conditions of usage are valid.
En este caso serán válidas las condiciones de utilización especiales para cada caso.
After months of usage, descaling the dishwasher will improve its cleaning effectiveness.
Después de meses de uso, desincrustar el lavavajillas mejorará su eficacia de limpieza.
Specific usable times may vary depending on the conditions of usage.
Los tiempos de uso específicos pueden variar según las condiciones de uso.
This will minimize in intensity over the initial week of usage.
Esto reducirá al mínimo de la fuerza sobre la primera semana de uso.
With prepaid plans you pay up-front for a certain amount of usage.
En los planes prepagados, pagas por adelantado una cierta cantidad de uso.
Oral ingestion or topical products are suggested for this type of usage.
Se sugieren ingestión oral o productos tópicos para este tipo de uso.
Then take the number of kilowatts multiplied by your hours of usage.
Luego, multiplica el número de kilovatios por las horas de uso.
In subsequent years, the rebate will cover one year of usage.
En los años siguientes, el reembolso cubrirá un año de uso.