They hear cases concerning offences committed against boys, girls and adolescents.
Possibilities for punishing offences committed abroad have also been improved.
También se han reforzado las posibilidades de castigar delitos cometidos en el extranjero.
The unit also kept statistics on offences committed by minors.
The data relate to offences committed by adults only.
Such cases must be dealt with as offences committed against the international organization.
Esos casos deben tratarse como delitos cometidos contra la organización internacional.
Trial of civilians for offences committed together with members of the armed forces.
El enjuiciamiento de civiles por delitos cometidos conjuntamente con militares.
The number of offences committed by police officers was falling.
El número de delitos cometidos por funcionarios policiales está disminuyendo.
The drivers are closely monitored for any offences committed.
Todas las infracciones cometidas por los conductores son objeto de un control estricto.
In principle, the military courts deal only with offences committed by servicemen.
Los tribunales militares en principio sólo conocen de los delitos cometidos por militares.
There were currently five judges facing charges for offences committed while in office.
En la actualidad, cinco jueces están acusados de delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones.
The offences committed in the above-mentioned areas affect some very sensitive economic sectors.
Los delitos cometidos en los ámbitos indicados afectan a sectores muy delicados en el plano económico.
The figures given here relate only to offences committed by persons of the age of majority.
Los datos aquí tratados no conciernen a las infracciones cometidas por adultos.
The offences committed in the above-mentioned areas affect some very sensitive economic sectors.
Los delitos cometidos en las áreas antes mencionadas, afectan a algunos sectores económicos muy sensibles.