Let's clear the air now; I never intended to offend you yesterday.
Aclaramos el ambiente ahora; nunca tuve intención de ofenderte ayer.
My comment came from a good place; I never meant to offend you.
Mi comentario salió de buenas intenciones; nunca quise ofenderte.
If I've ever said anything to offend you, I'm sorry.
I'm surprised he could do anything to offend you.
Not when I know that my life choices so offend you.
No cuando las decisiones que tomo en mi vida te ofenden tanto.
Not when I know that my life choices so offend you.
No cuando sé que mis elecciones de vida te ofenden.
Don't get bent out of shape; nobody meant to offend you at all.
No te pongas como una fiera; nadie quiso ofenderte en absoluto.
Without trying to offend you, I can smell something fishy.
Sin querer ofenderte, lo que puedo oler es algo tramposo.
I surely would do nothing to offend you, of all people.
Ciertamente no haría nada para ofenderla, de todas las personas.
I surely would do nothing to offend you, of all people.
Ciertamente no haría nada para ofenderla, sobre todo a usted.
Really, I don't mean to offend you or her or anyone.
En serio, no quiero ofenderlo o a ella o a nadie.
If I've ever said anything to offend you, I'm sorry.
Si alguna vez dije algo que te ofendió, lo siento.
That is just my opinion, I'm not trying to offend you.
Esa es sólo mi opinión, no estoy tratando de ofenderle.