This is some good material for the ol' buzz bank.
Eso es un gran material para el viejo almacén de trucos.
That ol' white man don't care if I live or die.
A ese viejo blanco no le importa si vivo o muero.
Come on over here, give your mean ol' daddy a hug.
Ven aquí, dale un abrazo al viejo de tu padre.
Looks like she's a regular chip off the ol' block.
Parece que ella es un chip regular del viejo bloque.
You turned this ol' pool joint into a real nice uptown spot.
Convertiste este billar viejo en un lugar de categoría muy lindo.
Even the ol' potato peeler can be designed for emotion.
Incluso el viejo pelador de patatas puede diseñarse para la emoción.
Get the ol' swamp nuts in a vice, you know.
Recibe las tuercas viejo pantano en un vicio, ya sabes.
That's 'cause he's retooled the ol' todger.
Es por eso que él está remodelando su viejo órgano viril.
Well, he's certainly giving it the ol' college try.
Bueno, ciertamente le está dando el viejo intento universitario.
Time to knock the cobwebs off the ol' rocket launcher.
Hora de sacar las telarañas del viejo lanza misiles.
Looks like someone beat you to it, me ol' mucker.
Parece que alguien te venció mi viejo amigo.
It's just too bad you can't take ol' Smiley here.
Es una pena que no puedas tomar una vieja sonrisa aquí.
The desperate need to believe the ol' American dream is still real.
Los desesperados necesitan creer que el viejo sueño americano sigue siendo real.