We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en complementar
de complementar
a complementar
We focus on complementing your solutions and services to extend your value proposition and enable new market conversations.
Nos centramos en complementar sus soluciones y sus servicios para ampliar su propuesta de valor y facilitar nuevas conversaciones con clientes.
Management resources can thus be focused on complementing the portfolios with secondary strategies that can achieve better long-term performance.
Los recursos de gestión pueden pues centrarse en complementar las carteras con estrategias secundarias que puedan alcanzar un mayor rendimiento al largo plazo.
Now they increasingly focus on complementing the strengths and weaknesses of one another, and seeking common solutions to their shared problems.
Ahora están cada vez más enfocándose en complementar las fortalezas y debilidades de cada uno, y en buscar soluciones comunes para sus problemas compartidos.
These apps are focused on complementing children's learning during their first years of life, when they acquire basic skills.
Estas apps se focalizan en complementar el aprendizaje de los niños durante los primeros años de edad, cuando se adquieren las competencias básicas.
Emphasis was placed on complementing peacemaking and mediation efforts with economic and financial support from regional partners and the international community at large.
Se hizo hincapié en complementar las gestiones de establecimiento de la paz y mediación con el apoyo económico y financiero de los asociados de la región y de la comunidad internacional en general.
In other countries, as incomes per capita increased, emphasis could be more on complementing investments on innovation, participation in regional value chains and public private alliances to encourage competitiveness.
En otros países en los que la renta per cápita fuese más alta, se podía hacer hincapié en complementar las inversiones en innovación, la participación en las cadenas de valor regionales y las alianzas público-privadas para fomentar la competitividad.
The follow-up focuses on complementing low-energy electron microscopy with imaging techniques, including annular dark-field imaging, to extract additional nanostructural information.
Las labores que prosiguen se centran en complementar la microscopia electrónica de baja energía con técnicas de imagen, entre ellas las de campo oscuro, para conseguir información adicional sobre las nanoestructuras.
In the B2C market, operators focus very much on complementing the offer of TV content, increasing internet download speed or increasing the data included in the mobile tariff.
En el mercado B2C los operadores se focalizan mucho en complementar la oferta de contenidos de televisión, aumentar las velocidades de descarga de internet o aumentar los datos incluidos en la tarifa de móvil.
It is recommended that a mapping exercise16 be undertaken to review other sources of assistance in LPPI and ensure that AGA is clear as to its comparative advantage and its key partner organizations, and focuses its activities on complementing what can be done by others.
Se recomienda la realización de una labor de planificación 16, a fin de examinar otras fuentes de asistencia para la PPIP y garantizar que la AGA conozca con claridad su ventaja comparativa y sus organizaciones asociadas fundamentales y concentre sus actividades en complementar lo que pueden hacer otros.
In Africa, the emphasis was on complementing macroeconomic policy initiatives that promote stability, in particular mechanisms for the management of resource rents over the longer term.
En África la atención se centró en complementar las iniciativas de políticas macroeconómicas que promueven la estabilidad, en particular los mecanismos para la gestión de las rentas de recursos a largo plazo.
UNDP will concentrate efforts on complementing its core funds by mobilizing other resources.
El PNUD concentrará sus esfuerzos en complementar sus fondos básicos con la movilización de otros recursos.
Kashyap said that Microsoft is interested in a wide variety of technologies, especially cutting-edge companies focused on complementing and accelerating the global transition toward using the cloud.
Kashyap comentó que Microsoft está interesada en una amplia variedad de tecnologías, especialmente en las compañías de vanguardia centradas en complementar y acelerar la transición global hacia el uso de la nube.
Italy, Portugal and Spain have recently decided on far reaching reforms and the Action teams will focus on complementing and speeding what has been agreed.
España, Italia y Portugal han decidido recientemente reformas de gran calado, y los equipos de acción se centrarán en complementar y acelerar lo acordado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.