Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
one program
programa un solo programa
uno de los programas
un program
No other video player offers quite so many features in just one program.
Ningún reproductor de vídeo te ofrece tantas posibilidades en un solo programa.
Delete that one program from either or both of those registry keys.
Borra ese programa de una o de ambas claves del registro.
No one program can protect against all of the bad guys out there.
No hay un solo programa puede proteger contra todos los malos que hay.
Resellers and partners can be easily managed in one program.
Los revendedores y socios pueden ser manejados fácilmente con un solo programa.
You can play most of stream formats in one program.
Puedes reproducir la mayoría de los formatos stream en un solo programa.
This game unites three distinct modules into one program.
Este juego une tres módulos distintos en un solo programa.
Don't try to pack too many facts into one program.
No intente dar demasiada información en un solo programa.
Print one program and then make adjustments as needed.
Imprime un solo programa y luego realiza las modificaciones que sean necesarias.
Take your entire current budget and match it with this one program.
Vuestro presupuesto actual coincide con este programa.
It combines all products into one program.
Combina todos los productos en un solo programa.
Don't tell all of your jokes on one program.
Sinónimos en Inglés de No cuentes todos tus chistes en un solo programa.
PasswordBox is a web browser extension that saves your passwords into one program.
PasswordBox es una extensión del navegador que guarda las contraseñas en un solo programa.
With ASSERTUS everything is in one program, in SAlL.
Con ASSERTUS todo esta en un solo programa, en SAlL.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor one program in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 973. Exact: 973. Verstreken tijd: 213 ms.