He practices guitar seriously only when the spirit moves him to improve.
Practica la guitarra en serio solo cuando le da la gana de mejorar.
Publish your work only when the time is ripe for attentive readers.
Publica tu obra solo cuando llegue el momento y haya lectores atentos.
One should have allopathy medicine only when it is very necessary.
This parameter is valid only when you are importing a script module.
A baby is conceived only when husband and wife want a child.
This parameter is effective only when it appears in a script module.
He writes in his journal only when the spirit moves him.
Él escribe en su diario solo cuando le da la gana.
Corrupt politicians often get their due only when the evidence is overwhelming.
Los políticos corruptos suelen recibir su merecido solo cuando las pruebas son abrumadoras.
She treated him like a love slave, calling only when she wanted company.
Ella lo trataba como un esclavo del amor, llamándolo solo cuando quería compañía.
You promised to be here through thick and thin, not only when convenient.
Prometiste estar aquí en las buenas y en las malas, no solo cuando convenga.
The plan works only when each employee truly fulfills their part of the job.
El plan funciona solo cuando cada empleado realmente cumple con su parte del trabajo.
We noticed the pinging only when the engine was under heavy load.
Notamos el golpeteo solo cuando el motor estaba bajo mucha carga.
Strange to say, the dog relaxed only when the thunderstorm became louder outside.
Por extraño que parezca, el perro se calmó solo cuando la tormenta arreció afuera.