We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Such products can become a wonderful decoration of the interior or complement the personal collection of the gifted.
Tales productos pueden convertirse en una maravillosa decoración del interior o complementar la colección personal de los dotados.
Radio control transmitter to replace or complement the key control box.
Transmisor de control de radio para reemplazar o complementar la caja de control de teclas.
They shall also adopt the necessary measures to replace or complement the support from their immediate family environment.
También deben adoptar las medidas necesarias para suplir o complementar el apoyo de su entorno familiar directo.
Having a different mode of action, it can replace or complement the use of glyphosate to control weeds which might otherwise form the basis of a new resistant population.
Al tener un modo de acción diferente, puede reemplazar o complementar el uso de glifosato para controlar las malas hierbas que de lo contrario formarían la base de una nueva población resistente.
We don't need to transform or complement the sounds.
Ryte is entitled to change or complement the TC if the customer agrees.
Ryte tiene derecho a cambiar o complementar los CTT si el cliente está de acuerdo.
Steel pipe posts can be cut to custom lengths, and are available in a range of colors to add visibility or complement the building's design or branding.
Los postes de tubos de acero pueden ser cortados en largos personalizados y están disponibles en un rango de colores para añadir visibilidad o complementar el diseño o marca del edificio.
Devising and implementing effective policy instruments to correct market failures or complement the action of market forces is a complex task.
No resulta fácil idear y aplicar unos instrumentos políticos efectivos que permitan corregir las deficiencias del mercado o complementar la actuación de las fuerzas del mercado.
The exception or limitation should cover digital uses of works and other subject-matter such as the use of parts or extracts of works to support, enrich or complement the teaching, including the related learning activities.
La excepción o limitación debe cubrir los usos digitales de obras y otras prestaciones tales como el uso de partes o extractos de obras para apoyar, enriquecer o complementar la enseñanza, incluidas las actividades de aprendizaje correspondientes.
In our opinion, just as we stopped measuring the growth of the human brain to establish its evolutionary line, and it was changed by observing its cultural advance, it would also be possible to change or complement the stratigraphy with other methods.
En nuestra opinión, así como se dejó de medir el crecimiento del cerebro humano para establecer su línea evolutiva, y se cambió por la observación de su avance cultural, también sería posible cambiar o complementar la estratigrafía con otros métodos.
Media provides news, but it is the people involved who can give immediate feedback, or complement the job of media workers.
Los medios proporcionan noticias, pero son los propios implicados o testigos, quienes pueden dar un 'feedback' inmediato, o complementar la labor de los profesionales de los medios.
With our wall lights and lighting fixtures you can illuminate or complement the lighting of your terrace, patio, garage & hellip; in a very simple and effective way.
Con nuestros apliques y elementos de iluminación podrá iluminar o complementar la iluminación de su terraza, patio, garaje... de un modo muy sencillo y efectivo.
as regards innovation and certain research programmes, a system rewarding successful innovation, which could replace or complement the current upfront financing
por lo que respecta a la innovación y a ciertos programas de investigación, un sistema que premie las innovaciones eficaces, que podría sustituir o complementar la actual financiación inicial
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.