We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
o ejecutar un programa
o ejecute un programa
Single mouse click replaces double click (e.g., to open a folder or run a program)
Un click del ratón sustituye al doble click (por ejemplo, para abrir una carpeta o ejecutar un programa)
If you want install or run a program but it's being blocked by Avast you can simply turn off Avast shields for a short period of time.
Si desea instalar o ejecutar un programa, pero está siendo bloqueado por Avast puede simplemente desactivar los escudos de Avast durante un período corto de tiempo.
No system updates or annoying pop-ups while you play games or run a program in full-screen mode.
No se producen actualizaciones del sistema ni se muestran ventanas emergentes mientras juegas o ejecutas un programa en modo de pantalla completa.
Never download or run a program (.exe file) without your parent's permission.
Your core list should also include current and former donors or contributors, current and former volunteers, and - if you provide services or run a program - former participants.
Su lista básica también debe incluir donantes o contribuyentes y voluntarios actuales y anteriores, y - si usted provee algún servicio o lleva adelante un programa - también debe incluir a participantes anteriores.
When an Advanced Client is within another location (SMS Site), it may use a local distribution point to download or run a program which can conserve bandwidth across a WAN.
La introducción del "Cliente Avanzado" permitía solucionar una problemática de movilidad, dado que cuando un cliente cambiaba de ubicación y estaba en otro punto de la red podía utilizar un punto de distribución local para bajar software, ahorrando ancho de banda.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.