The new tracks will be stored after the last track of the original programme.
The original programme included four main directions for action
This may be welcomed by the participants concerned but in fact it hindered the full delivery of the original programme.
Ese cambio pudo ser bien recibido por los participantes afectados pero, de hecho, obstaculizó la plena realización del programa inicial.
A rapid and determined implementation of these reforms, some of which were already announced in the original programme, would therefore be necessary in order to strengthen the overall credibility of the economic policy strategy.
La rápida y decidida aplicación de estas reformas, algunas de las cuales estaban ya anunciadas en el programa inicial, sería necesaria, por tanto, para reforzar la credibilidad global de la estrategia de política económica.
Actually, they will now receive even more money, since the results of the original programme have proven to be quite successful.
En realidad ahora recibirán aún más dinero, ya que el programa original resultó tener bastante éxito.
The aim of the original programme was to intervene early to try to prevent hearing loss.
El objetivo del programa original era poder intervenir de forma temprana para prevenir la pérdida de audición.
Cannot be separated from the original programme
No pueden separarse del programa original.
The format producer gives the format purchasers the rights to reproduce the original programme, adapting it to the local specificities.
El productor del formato concede a los compradores los derechos para reproducir el programa original, adaptándolo a la idiosincrasia local.
From this analysis and reflection process, modifications have been made in the original programme regarding the strengths and weaknesses gathered in both phases of the investigation.
A partir de este análisis y proceso de reflexión, se han realizado modificaciones en el programa original en relación con las fortalezas y debilidades recogidas en ambas fases de la investigación.
Management explained the high rate of dropouts as a result of the intensiveness of the original programme and the heavy workload in the field, which sometimes makes training difficult.
La administración explicó la elevada tasa de abandono como una consecuencia del carácter intensivo del programa original y del gran volumen de trabajo sobre el terreno, que a veces dificulta la capacitación.
Since then, imperialism has buried the old bourgeois democratic programme completely by substituting expansionist activity irrespective of national relationships for the original programme of the bourgeoisie in all nations.
Desde entonces, el imperialismo ha enterrado por completo el viejo programa burgués reemplazando el programa original de la burguesía en todas las naciones por la actividad expansionista sin miramientos hacia las relaciones nacionales.
Guatemala dos not include in its notification any information as to whether it has introduced the changes to the original programme and whether it has increased the number of companies involved in the programmes.
Guatemala no incluye en su notificación información acerca de si realizó modificaciones al programa original y si aumentó el número de empresas vinculadas a esos programas.
As noted, the disarmament, demobilization and reintegration programme had concluded after five years, but consideration was being given to follow-up programmes to assist those not covered by the original programme.
Como se ha mencionado, el programa de desarme, desmovilización y reintegración ha finalizado al cabo de cinco años, pero se están estudiando programas de seguimiento para ayudar a los que quedaron fuera del programa original.