This is really easily achieved by overlapping two circles that are the same color as the background.
Esto se puede lograr fácilmente al superponer dos círculos con el mismo color del fondo.
One noise barrier element is inserted overlapping two base elements.
Los elementos de barrera contra el ruido se usan superpuestos en dos elementos básicos.
This figure is created by overlapping two drawings consisting of lines radiating from a point.
La figura siguiente consiste de dos dibujos de líneas que radian de un punto.
Now, even though the one month returns are IlD uncorrelated normal, the time series process that describes the overlapping two month returns is in fact, moving average process of order one.
Ahora, aunque los retornos de un mes son IID incorrelada normal, la serie de tiempo proceso que se describe la superposición devuelve dos meses es de hecho, media móvil proceso de orden uno.
The other extreme is overlapping two ChEI with lower doses of the first drug while starting the second one.
El otro extremo es solapar dos ChEI con dosis más bajas del primer medicamento mientras se comienza con el segundo.
However, many modern fabrics are made by blending natural fibers with man-made or synthetic fibers. If you like personality, you can try to create another feeling by overlapping two layers of yarn.
Sin embargo, muchas telas modernas se hacen mezclando fibras naturales con fibras artificiales o sintéticas.Si te gusta la personalidad, puedes intentar crear otra sensación superponiendo dos capas de hilo.
As far as political program goes, there is little difference between Obama and Clinton; 90 percent of their votes during their overlapping two years in the Senate have been the same.
En lo que al programa político se refiere, hay poca diferencia entre Obama y Clinton; el 90 por ciento de sus votos durante sus dos años simultáneos en el Senado han sido los mismos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.