Looking at old photos, he felt the saddest pang of nostalgia.
Mirando fotos antiguas, sintió la punzada más amarga de nostalgia.
She felt a pang as memories threatened to snatch away her happiness.
Sintió una punzada cuando los recuerdos amenazaron con robarle la felicidad.
I felt a sorrowful pang in my heart when I heard her departure.
Sentí una punzada de dolor en el corazón cuando me enteré de su partida.
When I saw that video I felt a pang in my heart.
Cuando vi ese video sentí un dolor en mi corazón.
A strong hunger pang struck me just as I opened the fridge door.
Un fuerte retortijón en el estómago me golpeó justo al abrir la puerta de la nevera.
She ignored the hunger pang in hopes of holding out for a big dinner.
Ella ignoró el retortijón en el estómago con la esperanza de aguantar para una gran cena.
Amidst the laughter, the lost soul felt a pang of loneliness.
En medio de las risas, el alma perdida sintió una punzada de soledad.
I felt a pang of sadness witnessing the uprooting of the beautiful garden.
Sentí una punzada de tristeza al ver cómo arrancaban el hermoso jardín.
He tried to ignore the pang of envy at his friend's success.
Trató de ignorar la punzada de envidia por el éxito de su amigo.
He felt a pang of sadness during the auf wiedersehen at the airport.
Sintió una punzada de tristeza durante la despedida en el aeropuerto.
Viscerally, I felt a pang of nostalgia as I read through old letters.
De manera visceral, sentí una punzada de nostalgia al leer cartas antiguas.
A sudden pang of hunger hit him during the long meeting.
Una repentina punzada de hambre lo golpeó durante la larga reunión.
Watching the rueful scene unfold, the audience felt a collective pang of empathy.
Al presenciar la escena conmovedora, el público sintió una punzada colectiva de empatía.