When business comes first that means everything else plays second fiddle, including relationships.
Cuando el negocio es lo primero, significa que todo lo demás juega un papel secundario, incluidas las relaciones.
Today, user experience plays second fiddle to standing up the enterprise cloud and delivering workloads to it.
Hoy en día, la experiencia del usuario juega un papel secundario en la organización de la nube empresarial y la entrega de cargas de trabajo.
Uriah, if mentioned at all, is seen as the victim of David's desire for his wife, and his murder plays second fiddle to the adultery between Bathsheba and the king.
Urías, si es que es mencionado, es visto como la víctima del deseo de David por su esposa, y su asesinato juega un papel secundario en el adulterio entre Betsabé y el rey.
The moon plays second fiddle to the sun in terms of lighting our planet.
Internet work no longer plays second fiddle to onsite work thanks to the ever increasing number of tools that you can rely on during recruitment and the wide range of professionals at your disposal.
El trabajo online ya no desempeña un papel secundario en relación al trabajo presencial gracias al número cada vez mayor de herramientas en las que puedes confiar durante la selección y la amplia gama de profesionales a tu disposición.
A type of monument which distances itself from people hasn't been sought out, but rather a constructed place which plays second fiddle to the park and the palace, to the lake and the inner landscape.
No se ha buscado la presencia de un objeto monumental que se distancie de las gentes, sino un lugar construido que ceda el protagonismo al parque y al palacio, al lago y al paisaje interior.
Of course, it's not intentional-but doing the right thing at a program or cross-team level often plays second fiddle to frenzied, project-based delivery.
Por supuesto que esto no es intencional, pero el hacer lo correcto en un programa o nivel de múltiples equipos, tiene a menudo un papel secundario con respecto al frenesí de la entrega basada en proyectos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.