And to do this in the shortest possible timeframe and with an attitude open to dialogue at all times.
Todo esto en el mínimo tiempo posible y con una actitud siempre abierta al diálogo.
A label where the professionals involved are able to detect trends and consumer preferences, to design and ship to the stores the desired product within the best possible timeframe and with the adequate quality standard.
Una marca en la que los profesionales que la componen tienen la capacidad de detectar las tendencias y los gustos del consumidor, pudiendo diseñar y enviar a las tiendas el producto deseado en el mejor tiempo posible y con el estándar de calidad adecuado.
Further economic and legal analyses will be required in the coming months to specify in detail the potential, feasibility and possible timeframe for each of the options considered.
Serán necesarios otros análisis económicos y jurídicos en los próximos meses para precisar con detalle el potencial, la viabilidad y el posible calendario para cada una de las opciones consideradas.
In addition, please provide any concrete plan including possible timeframe or other indication that Norway would undertake in order to reduce its export subsidies.
Además, sírvanse indicarnos cualquier plan concreto que incluya un posible calendario o darnos cualquier otra indicación de las medidas que Noruega piense adoptar para reducir sus subvenciones a la exportación.
Regarding question 13 on trade in services, the representative of Japan asked the Parties to indicate the possible timeframe towards the entry into force of the services agreement.
En relación con la pregunta 13, relativa al comercio de servicios, el representante del Japón pidió a las partes que indicaran el posible calendario de entrada en vigor del acuerdo sobre servicios.
Invites the Commission to inform it of a possible timeframe for these negotiations
Pide a la Comisión que le informe sobre un posible calendario para estas negociaciones
If this occurs, it shall be communicated to the other party in the shortest possible timeframe.
Esta circunstancia se comunicará a la otra parte en el plazo más breve posible.
Concretely, the negotiated procedure without publication allows public buyers to acquire supplies and services within the shortest possible timeframe.
En concreto, el procedimiento negociado sin publicación permite que los compradores públicos adquieran suministros y servicios en el plazo más breve posible.
He recommended that measures be taken to complete them in the shortest possible timeframe and inform the public of progress in the investigations.
Recomendó que se adoptaran medidas para ponerles término a la mayor brevedad posible e informar al público de la evolución de las investigaciones.
answer all requests for information from the public within the shortest possible timeframe,
responda a todas las solicitudes de información por parte del público en el plazo más breve posible
Serious games are business simulations that effectively change mindsets in the shortest possible timeframe.
Los serious games son simuladores de negocio que cambian la mentalidad de forma efectiva y en un marco de tiempo lo más corto posible.
In this ever more competitive market, our customers need to get the right products on time, within the shortest possible timeframe.
En este mercado altamente competitivo, nuestros clientes necesitan enviar los productos correctos con óptima puntualidad, considerando el tiempo de entrega más corto posible.
This process ensures that even under the most challenging conditions the entire system will be put back into operation within the shortest possible timeframe.
Este proceso garantiza que incluso en las condiciones más exigentes todo el sistema volverá a estar operativo en el periodo de tiempo más corto posible.