And practically speaking, I don't need you any more.
No, but practically speaking, sir, they're human.
But practically speaking, a thousand special interests, organized labour, opposition in both parties.
Pero hablando prácticamente, unos miles de intereses especiales... trabajadores organizados, oposición en ambos partidos.
And practically speaking, it is often the case that laws must change before fears about change dissipate.
Y hablando prácticamente, es con frecuencia el caso que las leyes deben cambiar antes que los miedos acerca del cambio se disipen.
To solve this issue, practically speaking, we should gather more information first.
Para resolver este problema, en la práctica, deberíamos recopilar más información primero.
We can, practically speaking, finish this task by tomorrow if we stay focused.
Si nos concentramos, en la práctica, podemos terminar esta tarea para mañana.
That's what it means, practically speaking.
Eso es lo que significa, prácticamente hablando.
So practically speaking, I have zero debt.
Así que prácticamente hablando, tengo cero deudas.
In terms of productivity, practically speaking, we need better communication among team members.
En términos de productividad, en la práctica, necesitamos mejorar la comunicación entre los miembros del equipo.
The findings of this study make a particularly compelling point that genes matter little, practically speaking, in the causation of cancer.
Los hallazgos de este estudio enfatizan en un punto particularmente convincente de que los genes importan poco, prácticamente hablando, como causa del cáncer.
The most important quality becomes their position on the staff, which is as it should be, practically speaking.
La cualidad más importante viene a ser su posición en el pentagrama, la cual es como debería ser, hablando prácticamente.
And practically speaking, it is often the case that laws must change before fears about change dissipate.
Y hablando prácticamente, a menudo se da el caso que las leyes deben cambiar para que los temores acerca del cambio se disipen.
But practically speaking, we are more likely to find encouragement from the example of those who are closest to our own lived experience.
Pero en la práctica, es mucho más probable que encontremos aliento en el ejemplo de aquellos que se encuentran más cerca de la experiencia que nosotros mismos hemos vivido.