He was ready to take risks when the window of opportunity presented itself.
Estaba listo para asumir riesgos cuando se presentó la oportunidad.
The crisis in this method presented itself powerfully with the war.
La crisis de este método se presentó imponente con la guerra.
I supported the translation process whenever an opportunity presented itself.
Respaldé el proceso de traducción siempre que se presentó la oportunidad.
So when an opportunity to get rid of her presented itself...
Así que cuando se presentó la oportunidad de deshacerme de ella...
So I decided to leave as soon as an opportunity presented itself.
Así que decidí irme tan pronto como se presentara la oportunidad.
And I assume that when the opportunity presented itself, you seized it.
Y asumo que cuando se presentó una oportunidad, tomó el diario.
The other scenario, invisible to our eyes, presented itself completely different.
El otro escenario, invisible a nuestros ojos, se presentaba enteramente diferente.
He admonished his son for not hitting the accelerator when the chance presented itself.
Reprendió a su hijo por no pisar el acelerador cuando se presentó la oportunidad.
She quickly adapted her plans when a target of opportunity presented itself at the auction.
Ella rápidamente adaptó sus planes cuando un objetivo de oportunidad se presentó en la subasta.
An unexpected edge case presented itself during the experiment, leading to groundbreaking discoveries.
Un caso límite inesperado se presentó durante el experimento, llevando a descubrimientos revolucionarios.
The company presented itself as eco-friendly, but it was a wolf in sheep's clothing.
La empresa se presentó como ecológica, pero era un lobo con piel de cordero.
An unthought solution presented itself unexpectedly at the last moment.
Una solución inesperada se presentó de repente en el último momento.
The moment presented itself perfectly, prompting her to go for the kill and win.
El momento se presentó perfectamente, lo que la impulsó a atacar con todo y ganar.