We should press pause on our arguments and find common ground.
Deberíamos hacer una pausa en nuestras discusiones y buscar puntos en común.
Taking a moment to press pause can improve your decision-making.
Tomarse un momento para hacer una pausa puede mejorar tu toma de decisiones.
Can I press pause on this Lifetime TV movie?
¿Puedo pausar esta película de la TV de Lifetime?
Can we press pause on the meeting? I need to clarify some points.
¿Podemos interrumpir la reunión un momento? Necesito aclarar algunos puntos.
And thanks for helping me press pause.
Let's press pause on this.
Vamos a hacer una pausa en esto.
I've been doing some soul-searching, and I think we should press pause on the insemination protocol.
He estado haciendo un examen de conciencia y creo que deberíamos hacer una pausa en el protocolo de inseminación.
We can't press pause and ask those kids to wait to grow up until we've got it all figured out.
No podemos hacer una pausa y pedirle a estos niños que nos esperen hasta que lo tengamos todo resuelto.
Could we press pause and continue this tomorrow?
¿Podríamos hacer una pausa y continuar con esto mañana?
Before moving forward, press pause and evaluate your options.
During times of stress, remember to press pause and relax.
En momentos de estrés, recuerda hacer una pausa y relajarte.
To avoid burnout, press pause and prioritize your well-being.
You might even press pause and write down your answer.