Yeah, this guy almost broke my fucking arm, the prick.
Sí, este tipo casi me rompió mi maldito brazo, el idiota.
You and the prick just leave because no one likes you.
Tú y el imbécil, lárguense, porque a nadie le agradan.
The prick from the cactus was sharper than I had anticipated.
El pinchazo del cactus fue más agudo de lo que había anticipado.
A prick from the compass needle drew her attention to the map.
El pinchazo de la aguja del compás dirigió su atención al mapa.
The prick on my leg reminded me to check for any splinters.
El pinchazo en mi pierna me recordó que debía buscar astillas.
A small prick on my lip caused me to taste the salt.
Un leve pinchazo en el labio me hizo probar la sal.
He ignored the prick from the shrimp's shell as he peeled it.
Ignoró el pinchazo de la cáscara del camarón mientras lo pelaba.
After the prick from the pin, she smiled and continued her work.
Después del pinchazo de la aguja, ella sonrió y continuó su trabajo.
A quick prick healed instantly, leaving barely a mark behind.
Un pinchazo rápido sanó al instante, apenas dejando marca.
As she sewed, the prick from the needle barely registered.
Mientras cosía, apenas notó el pinchazo de la aguja.
With a gentle prick, the needle inserted flawlessly into the rubber.
Con un suave pinchazo, la aguja se insertó perfectamente en el caucho.
As she stepped on the broken glass, a quick prick occurred.
Al pisar el vidrio roto, sintió un pinchazo repentino.
I felt a prick on my finger when I touched the cactus.
Sentí un pinchazo en el dedo cuando toqué el cactus.