We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa y comenzar
programa y empezar
programa y comience
programa y comienza
programa e iniciar
programa y empieza
programa y empezá
It remains only to test the program and start downloading.
Plus, it doesn't take much time to download and install the program and start running it.
Además, no lleva mucho tiempo descargar e instalar el programa y empezar a ejecutarlo.
Run the program and start recovery procedure by going through on screen instructions
Ejecute el programa y comenzar el procedimiento de recuperación por pasar por instrucciones de la pantalla
All you need to do is open the program and start scanning the hard drives in search of the malware.
Solo será necesario abrir el programa y comenzar a escanear el disco duro en busca del malware.
It will only take two or three days of training before you learn the key elements of the program and start using it for your business.
Solo le tomará dos o tres días de entrenamiento antes de aprender los elementos clave del programa y empezar a usarlo para su negocio.
When done, you can try to improve your program and start a new race with the same weather conditions by using the retry button.
Cuando se haya conseguido, puedes intentar mejorar tu programa y comenzar una nueva carrera con las mismas condiciones atmosféricas usando el botón «volver a intentar».
Finish our program and start your own company, work in the public or private sectors, join a not-for-profit or pursue graduate education.
Terminar nuestro programa y comenzar su propia compañía, el trabajo en los sectores público o privado, unirse a una organización sin fines de lucro o continuar su educación superior.
How to sign up for this program and start making money?
¿Cómo conectarse al programa y comenzar a obtener ganancias?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.