We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We believe that happy learners learn best and every program reflects that.
Creemos que los estudiantes felices aprenden mejor y cada programa refleja eso.
The program reflects the already legendary dancer's continuing evolution as an artist.
El programa refleja la ya legendaria bailarina en la continua evolución como artista.
This program reflects the local, national and international current artistic scene.
Este programa refleja la actual escena artística local, nacional e internacional.
Their instatement into the program reflects their hard work and dedication.
Su incorporación al programa refleja su arduo trabajo y dedicación.
This program reflects vital community needs for collaborative policies, processes and relationships.
Este programa refleja las necesidades vitales de la comunidad para las políticas de colaboración, procesos y relaciones.
Our program reflects a commitment to rigorous scientific and technical instruction grounded in the wider context of the liberal arts tradition.
Nuestro programa refleja el compromiso de la enseñanza científica y técnica rigurosa basada en el contexto más amplio de la tradición de artes liberales.
The program reflects cultural competence and universal design approaches - encompassing the beliefs, attitudes, behaviors, and activities of all families.
El programa refleja la competencia cultural y los enfoques de diseño universal - que abarcan las creencias, actitudes, comportamientos y actividades de todas las familias.
This program reflects the importance of international cooperation in research and the role of science in society.
Este programa refleja la importancia de la cooperación internacional en la investigación y la función de la ciencia en la sociedad.
Audience perception that a program reflects their lives is important for adopting new behaviors (20).
La percepción de la audiencia de que el programa refleja sus vidas es importante para la adopción de nuevas conductas (20).
The program reflects an approach to development that emphasizes not only economic issues but also the importance and interrelatedness of sustainable economic and human development, human rights, distributive justice and environmental sustainability.
El programa refleja un enfoque de desarrollo que hace hincapié no solo las cuestiones económicas, sino también la importancia y la interrelación de desarrollo sostenible económico y humano, los derechos humanos, la justicia distributiva y la sostenibilidad del medio ambiente.
Our program reflects those concerns.
Nuestro programa refleja esas preocupaciones.
The program reflects the growing importance of transport and logistics management within the world of business.
Modern El programa refleja la creciente importancia de la gestión del transporte y la logística en el mundo de los negocios.
For graduates with previous experience in this area, the MBA will be an opportunity to refresh their knowledge and add new perspectives to their focus based on the objectives and values which the program reflects.
Para los graduados con experiencia previa en esta área, el MBA será una oportunidad para actualizar sus conocimientos y agregar nuevas perspectivas a su enfoque basado en los objetivos y valores que el programa refleja.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.