We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa presentamos
programa que presentamos
In this program we present the extraordinary stories of people who have return from the death - moral, mental, psychic - to the fullness of life.
En el programa presentamos unas historias excepcionales de los retornos de una muerte moral, espiritual, psíquica a la plenitud de la vida.
To launch the program we present the perspectives of two individuals who need no introduction: Paul and Tom Poberezny.
Para lanzar el programa presentamos las perspectivas de dos individuos que no necesitan ninguna introducción: Paul y Tom Poberezny.
The program we present supposes a tour through music of Marian devotion, a journey that goes from the middle of the 13th century to the early 15th century.
El programa que presentamos supone un recorrido por las músicas de devoción mariana, recorrido que va desde mediados del siglo XIII a los albores del XV.
Nowadays, the Foundation is a large organization with more than 160 workers: among them teachers and experts with a high level of experience whose opinion will be relevant for the program we present.
Hoy en día, la Fundación es una gran organización con más de 160 trabajadores: entre ellos docentes y expertos con un alto nivel de experiencia cuya opinión será relevante para el programa que presentamos.
In this program we present two films in which music is the central theme.
Now is the time for that coup to be defeated, and those policies immediately implemented-along with the full program we present below.
Ahora es el momento de derrotar ese golpe, e implementar esas políticas de inmediato, junto con el programa completo que presentamos más adelante.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.