In the light of these experiences, two programme models have been developed
Como resultado de estas experiencias, se han establecido dos modelos de programas, a saber
Community management of rural water supply and sanitation has been an integral aspect of the child's environment programme models, leading to greater ownership and the prospect of greater sustainability.
La gestión comunitaria del abastecimiento de agua y el saneamiento en las zonas rurales ha sido un aspecto integral de los modelos de programa para mejorar el entorno de los niños, que genera un mayor control local y aumenta las perspectivas de sostenibilidad.
Using these programme models as inspiration, participants developed frameworks for dialogue programmes at their own sites, deciding to focus on two critical themes for the region: slavery and post-conflict democracy building.
Empleando estos modelos de programa como inspiración, los participantes desarrollaron marcos de referencia para programas de diálogo en sus propios sitios, decidiendo focalizarse en dos temas críticos para la región: la esclavitud y el fortalecimiento democrático post conflicto.
Attention will be paid to nationwide replication of successful programme models at the velayat level.
Se prestará atención a la duplicación en todo el país de los modelos del programa que han tenido éxito a nivel de velayat.
Among them is an extra-flat design line, the Neptune Slim models with very thin shower heads, or mounted programme models which offer an exclusive finish thanks to the installation of a panel in line with the ceiling.
Entre ellas, encontramos la línea de diseños extraplanos y así como los modelos Neptune Slim, que recogen rociadores con mínimo espesor, o los modelos del programa de encastre, que ofrece un exclusivo acabado gracias a la instalación del panel en línea con el techo.
You'll learn about trends to incorporate into small group training, different programme models, and how to keep your programming engaging and innovative for the exerciser.
Obtendrás información sobre algunas tendencias para poder incorporarlas al entrenamiento en grupos reducidos, distintos modelos de programas y cómo lograr que tu programación continúe siendo estimulante e innovadora para el usuario.
The programme will expand public-private partnerships in order to leverage resources for good practices and provide effective programme models.
Ampliará las asociaciones entre actores públicos y privados con el fin de apalancar los recursos para las buenas prácticas y proporcionar modelos de programas efectivos.
The programme models must not be used to advertise or communicate the school's consideration of an IB programme to external parties or to encourage new students to enrol at the school.
Los modelos de programas no deben utilizarse para publicitar ni comunicar a terceros que un colegio está considerando un programa del IB, como así tampoco para alentar a alumnos nuevos a inscribirse en el colegio.
Schools or third parties must not create their own programme models based upon the IB programmes of study.
Los colegios o terceros no deben crear sus propios modelos de programas basándose en los programas de estudios del IB.
Schools or third parties which have no relationship with the IB may not reproduce the IB programme models.
Los colegios o terceros que no tienen relación con el IB no están autorizados a reproducir los modelos de programas del IB.
Until such time as country programme models are adopted, the existing programming procedures of UN-Women will remain in place.
Hasta que se adopten los modelos de programas por países, seguirán aplicándose los procedimientos de programación existentes de ONU-Mujeres.
UNDP welcomes the evaluation recommendations to "strengthen the United Nations system participation to respond better to the needs of the NCCs", and in particular to implement joint programme models.
El PNUD acoge con beneplácito las recomendaciones de la evaluación de fortalecer la participación del sistema de las Naciones Unidas para responder mejor a las necesidades de los países contribuyentes netos y, en particular, de ejecutar modelos de programa conjuntos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.