We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We continue to roll out programmes aiming to improve the agricultural practices of smallholder farmers.
Seguimos poniendo en marcha programas destinados a mejorar las prácticas agrícolas de los pequeños agricultores.
To arrange, establish, support and subscribe to various programmes aiming at promoting rate of literacy.
Organizar y crear o apoyar y suscribir diversos programas encaminados a aumentar la tasa de alfabetización.
coordinates the development and implementation of programmes aiming at equality between women and men involving several sectors and functional areas.
coordina el desarrollo y la aplicación de los programas encaminados a alcanzar la igualdad entre hombres y mujeres en diversos sectores y esferas funcionales.
Other programmes aiming at the socio - economic empowerment of the youth are afoot.
Se están preparando otros programas orientados a conferir autonomía socioeconómica a los jóvenes.
Continuation of programmes aiming at raising awareness on flexible working arrangements
Continuación de los programas orientados a mejorar el conocimiento sobre las modalidades de trabajo flexible
This section presents minimum standards for programmes aiming to correct existing malnutrition, including deficiencies in vitamins and minerals.
En esta sección se presentan normas mínimas para programas destinados a corregir la malnutrición existente, incluidas las carencias de vitaminas y minerales.
The public-cooperative-private partnership has been recognized as an important element of policies and programmes aiming to combat poverty.
La asociación público-privada cooperativa ha sido reconocida como un elemento importante de las políticas y programas destinados a combatir la pobreza.
It will coordinate public and private efforts to identify and implement policies, plans and programmes aiming at preventing and eradicating child labour and at protecting adolescent workers.
Coordinará los esfuerzos públicos y privados para identificar y ejecutar políticas, planes y programas orientados a prevenir y erradicar el trabajo infantil y a proteger a los trabajadores adolescentes.
We apply our knowledge, our methodology and our expertise to design and develop projects and programmes aiming at applying new information and communication technologies in the most suitable way, with an overall an integrated approach.
Aplicamos nuestros conocimientos, metodología y experiencia para diseñar y desarrollar proyectos y programas encaminados a la aplicación de las nuevas tecnologías de la información y comunicaciones de forma adecuada, con visión global e integradora.
Support of programmes aiming at designing and implementing action plans (payment research, techniques to comprehend and evaluate remuneration systems) in order to combat the pay gap at corporate level.
Apoyo a programas destinados a diseñar y ejecutar planes de acción (investigación sobre salarios, técnicas para conocer y evaluar sistemas de remuneración) para luchar contra la desigualdad salarial en el plano empresarial
Women, families and communities at large must be empowered, involved and participate actively in activities, projects and programmes aiming at improving maternal and neonatal health as well as reproductive health in general.
Debe empoderarse a las mujeres, familias y comunidades en general, implicándolas y haciéndoles participar activamente en las actividades, proyectos y programas destinados a mejorar la salud materna y neonatal, así como la salud reproductiva en general.
Morocco welcomed the fact that in less than two years, the Haitian authorities had presented a national report with ambitious programmes aiming at the establishment of an economic and social environment favourable to human rights.
Marruecos celebró que, en menos de dos años, las autoridades haitianas hubieran presentado un informe nacional con ambiciosos programas destinados a establecer un clima económico y social favorable a los derechos humanos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.