These programmes do not necessarily take place in our regular school environment.
Estos programas no se producen necesariamente en nuestro ambiente escolar regular.
These programmes do not deal with art or humanism.
These programmes do not aim to stimulate agricultural production.
Estos programas no tienen por objeto estimular la producción agrícola.
These programmes do not require the use of maximum intensities.
Estos programas no requieren el uso de intensidades máximas.
The programmes do not involve administered price support mechanism.
Los programas no prevén ningún mecanismo de sostenimiento de los precios administrados.
These programmes do not explicitly target metropolitan areas.
Dichos programas no se refieren explícitamente a las áreas metropolitanas.
Their programmes do not differ significantly from those of traditionally developed countries.
Sus programas no difieren de manera significativa de aquellos de los países tradicionalmente desarrollados.
The participants in these programmes do not use literacy in these activities.
Los alumnos que participan en estos programas no aplican la alfabetización a sus actividades.
These programmes do not require production of any type as a condition for receiving support.
Los programas no exigen una producción como condición para recibir la ayuda.
However, these programmes do not cover all environment funding imperatives.
Sin embargo, los programas no abarcan todas las necesidades de financiación que existen en el campo del medio ambiente.
These programmes do not entail any reciprocity.
Estos programas no entrañan ninguna reciprocidad.
These programmes do not seem appropriate to me.
Estos programas no me parecen oportunos.
But those who do not publish their programmes do not want to be under any obligation to the people.
Pero aquellos que no publican sus programas no quieren comprometerse con el pueblo.