Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmes in the framework

Vertaling van "programmes in the framework" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas en el marco
The main example for the situation described in the preceding paragraph would be the cost of producing programmes in the framework of the public service mission of the broadcaster.
El principal ejemplo de la situación descrita en el apartado anterior sería el coste de producción de programas en el marco de la misión de servicio público del organismo de radiodifusión.
The Joint Commission may set up specialised subgroups to assist in the performance of its tasks and to coordinate the formulation and implementation of projects and programmes in the framework of the Agreement.
El Comité mixto podrá crear subgrupos especializados para que la asistan en la ejecución de sus tareas y coordinen la elaboración y ejecución de los proyectos y programas en el marco del Acuerdo.
I therefore make an urgent appeal to the Council and the Commission to develop programmes in the framework of the European initiative for democracy and human rights that are aimed at strengthening democracy in Egypt.
Por ello, hago un llamamiento urgente al Consejo y a la Comisión para que desarrollen programas en el marco de la iniciativa europea para la democracia y los derechos humanos que tiene por objeto reforzar la democracia en Egipto.
Poland appreciated the adoption of numerous policies, plans and programmes in the framework of the National Strategic Plan - Papua New Guinea Vision 2050, although it noted with concern that human rights infrastructures and legislation were not yet fully developed.
Polonia valoró que se hubieran adoptado numerosas políticas, planes y programas en el marco del Plan Estratégico Nacional (Visión para 2050 de Papua Nueva Guinea), aunque expresó preocupación por que aún no se hubieran desarrollado plenamente leyes e infraestructuras de derechos humanos.
Each Member State should take action at national level along the lines set out in the Annex of the Broad Guidelines and report on their follow up in their next programmes in the framework of the renewed Lisbon strategy for growth and jobs.
Todos los Estados miembros deberán tomar medidas a nivel nacional siguiendo las líneas establecidas en el Anexo de las Orientaciones Generales e informarán de su seguimiento en sus próximos programas en el marco de la Estrategia renovada de Lisboa para el crecimiento y el empleo.
Panel 1: Strategies and Programmes in the Framework of Financial Education
Panel 1: Estrategias y programas en el marco de la educación financiera
Delegations mentioned that programmes in the framework should be concrete, voluntary in nature, should be scaled up rapidly and should be evaluated on a periodic basis.
Las delegaciones señalaron que los programas del marco debían ser concretos y de naturaleza voluntaria y habría que expandirlos con rapidez y evaluarlos periódicamente.
Furthermore another of its aims is to contribute to clarifying the debate around the basic programmes in the framework of bioethics, health and biotechnology.
Además, otro de sus objetivos es contribuir a clarificar el debate en torno a los programas fundamentales en el marco de la bioética, la salud y la biotecnología.
Public entities maintain a purchasing need register and elaborate their procurement programmes in the framework of development plans set down by the appropriate ministry or secretariat.
Las entidades públicas mantienen un registro de compras necesarias y elaboran sus programas de adquisición en el marco de los programas de desarrollo establecidos por el ministerio o la secretaría competentes.
Public institutions maintain a register of necessary purchases and prepare their procurement programmes in the framework of development programmes established by the competent ministry or secretariat.
Las entidades públicas mantienen un registro de compras necesarias y elaboran sus programas de adquisición en el marco de los programas de desarrollo establecidos por el ministerio o la secretaría competentes.
Facing these challenges successfully requires rethinking the design and management of social protection policies and programmes in the framework of fiscal and social covenants.
Para afrontar estos desafíos con éxito es preciso replantearse la concepción y gestión de las políticas y los programas de protección social en el marco de los pactos fiscales y sociales.
Please rest assured that you will receive detailed information on your observations when we send you the annual action programmes in the framework of your droit de regard under comitology.
Pueden estar seguros de que recibirán información detallada sobre sus observaciones cuando enviemos los programas de acción anuales en el marco de su droit de regard en comitología.
That consideration of the regional dimension of conflicts should enable the strengthening of disarmament, demobilization and reintegration programmes in the framework of the peacekeeping operation mandates.
Esa concienciación acerca de la dimensión regional de los conflictos debería poder reforzar los programas de desarme, desmovilización y reintegración en el marco del mandato de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 63. Exact: 63. Verstreken tijd: 126 ms.