We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
National television programmes successfully have presented puppet shows, training writers and puppeteers for these productions.
Por último, la televisión nacional programa con éxito espectáculos de títeres, contribuyendo a la formación de escritores y titiriteros para sus propias producciones.
16% of companies had implemented their implementation programmes successfully
El 16 % de las empresas han adoptado con éxito sus programas de ejecución
We do also acknowledge the role that many within the international community have played in assisting us in our endeavour to carry out these programmes successfully.
Reconocemos también el papel que muchos integrantes de la comunidad internacional han desempeñado en apoyo de nuestros esfuerzos para llevar estos programas a feliz término.
Our focus during this decade will also be reaching the children not reached thus far, and devising special mechanisms to implement programmes successfully in the pockets of backwardness and chronically backward areas in the country.
Durante este decenio centraremos también nuestros esfuerzos en llegar a los niños que no han sido alcanzados todavía, ideando mecanismos especiales para aplicar eficazmente los programas en las zonas atrasadas y crónicamente subdesarrolladas del país.
Both programmes successfully ran for several years. 240
The programme aims to highlight the organizational and social principles of implementing privatization programmes successfully.
Este programa pretende poner de relieve los principios que implica la aplicación con éxito de los programas de privatización, desde el punto de vista social y de organización.
The aim of the examinations is to assess objectively the academic maturity of the students so that they can take graduate programmes successfully.
El objetivo de las pruebas de acceso es valorar, con carácter objetivo, la madurez académica de los alumnos para seguir con éxito las enseñanzas universitarias de grado.
Since then I have seen six-year olds in our programmes successfully mediating conflicts at school, and teenagers demonstrating better conflict resolution, mediation and advocacy skills than me.
Desde entonces he visto a niños de seis años, que participan en nuestros programas, ayudando efectivamente a mediar conflicto en la escuela, y a adolescentes que muestran mejores habilidades para la resolución de conflictos, mediación e intercesión que las mías.
The requirements are the same for all schools, and the procedure is designed to ensure that schools are well prepared to implement the programmes successfully.
Los requisitos son los mismos para todos los colegios, y el procedimiento de autorización está concebido para garantizar que estén bien preparados para implementar los programas satisfactoriamente.
Stresses that it is as important to execute existing programmes successfully, as it is to launch new programmes; deplores the fact that new programmes and actions were on occasions launched without the provision of sufficient staff to ensure their correct implementation
Subraya que la ejecución con éxito de los programas vigentes es tan importante como el lanzamiento de nuevos programas; lamenta que los nuevos programas y acciones se lancen, en ocasiones, sin contar con el personal suficiente para asegurar su adecuada ejecución
The social activation programmes successfully reduce the distance of participants to the labour market and in 2002 these programmes have been made accessible for disabled people.
Los programas de activación social reducen con éxito la distancia entre las personas que forman parte del mercado laboral y, desde 2002, las personas con discapacidad pueden acceder a los mismos.
We should be prepared for this and make realistic and practicable plans to conduct these programmes successfully in spite of such disruptionist efforts.
Por ello, debemos estar preparados y hacer planes realistas y factibles que nos permitan llevar a cabo con éxito las actividades previstas, a pesar de los esfuerzos del enemigo por desbaratarlos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.