Contribution of the operational programmes to the implementation of the national reform programme
Contribución de los programas a la ejecución del programa nacional de reforma
His own delegation was not convinced of the real advantages of relating programmes to the structure of the Secretariat.
Por su parte, su delegación no está convencida de las ventajas reales de vincular los programas a la estructura de la Secretaría.
Religious congregations specialising in medical care have adapted their programmes to the new circumstances created by the expansion of this pandemic.
Congregaciones religiosas, especializadas en los cuidados de salud, adaptaron sus programas a las situaciones nuevas creadas por la expansión de esta pandemia.
International organizations, in turn, may have to better adjust their programmes to the specific needs and circumstances of recipient countries.
A su vez, las organizaciones internacionales quizás tengan que ajustar mejor sus programas a las necesidades y circunstancias particulares de los países receptores.
They stated that UNFPA would convey the specific comments made on the draft programmes to the concerned countries.
Afirmaron que el UNFPA transmitiría las observaciones específicas relativas a los proyectos de programas a los países en cuestión.
The Patristic Institute is committed to expanding its programmes to the criteria demanded by the reform.
El Instituto se ha comprometido a adaptar sus programas a los criterios exigidos por la reforma.
In particular, the increased flexibility towards the gradual adaptation of the programmes to the actual local needs by means of annual modifications is judged very positively.
En concreto, la mayor flexibilidad con que se cuenta en la actualidad para adaptar gradualmente los programas a las verdaderas necesidades locales mediante modificaciones anuales es valorada de manera muy positiva.
Members urged Argentina to notify these programmes to the WTO.
Los Miembros han instado a la Argentina a que notifique estos programas a la OMC.
Werner will also have oversight over loan programmes to the region.
From the planning of targeted programmes to the measurement of completed campaigns.
Desde la programación de envíos específicos a la medición de campañas completadas.
Another challenge was adapting school programmes to the cultural needs of the population.
Otro desafío consiste en adecuar los programas escolares a las necesidades culturales de la población.
Many times the system adds programmes to the start-up disk unnecessarily, by...
Muchas veces el sistema va agregando prog...
From the most comprehensive programmes to the simplest and most economical.