We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas se llevan
se realizaron programas
Those programmes were carried out in coordination with the women's institutes in the states and municipalities.
Esos programas se llevan a cabo en coordinación los institutos para la mujer de los distintos Estados y municipios.
Those programmes were carried out not only by the federal Government, but also in the context of agreements with the state and local governments, with special emphasis on combating urban poverty.
Esos programas se llevan a cabo no sólo en el ámbito del Gobierno federal sino también en el contexto de acuerdos con los gobiernos estatales y locales, prestándose especial atención a la erradicación de la pobreza urbana.
The main international programmes were carried out with the assistance of
Among others, the following programmes were carried out by different institutions, agencies and organizations.
En este sentido, puede destacarse el trabajo desarrollado por diferentes instituciones, organismos y organizaciones.
Sampling programmes were carried out to remedy the lack of scientific information on deep-water stocks.
Para paliar la falta de datos científicos sobre las poblaciones de aguas profundas se han aplicado programas de muestreo.
Specific programmes were carried out by educators, psychologists and others to prepare children prior to their release from re-education centres.
Educadores, psicólogos y otros profesionales llevan a cabo programas específicos para preparar a los niños antes de que abandonen los centros de reeducación.
If this were done, imports from countries where so far no testing programmes were carried out would be banned for two years.
De lo contrario, las importaciones procedentes de los países en los que hasta ahora no se llevan a cabo programas de pruebas quedarían proscritas durante dos años.
These figures suggest that, if conservation programmes were carried out more widely, some large-scale investments in plants and equipment might not be necessary.
Estas cifras indican que, si se aplicaran más programas de conservación, algunas inversiones a gran escala en plantas y equipos podrían no ser necesarias.
If this were done, imports from countries where so far no testing programmes were carried out would be banned for two years.
De lo contrario, las importaciones procedentes de los países en los que hasta ahora no se llevan a cabo programas de pruebas quedarían proscritas durante dos años.
Two new programmes were carried out last year and we started having two get-togethers a year with the participants to evaluate, create and build together.
El año pasado se desarrollaron dos programas nuevos y se comenzaron a realizar dos encuentros anuales con los participantes para valorar, crear y construir juntos.
Three closure audits of the 94-99 programmes were carried during the year.
A lo largo del año se llevaron a cabo tres auditorías de cierre de los programas 94-99.
To that end, awareness-raising and family support programmes were carried out by township committees on the rights of the child.
Las actividades de sensibilización y de asistencia a las familias que se contemplan en ese sistema las llevan a cabo los comités municipales de los derechos del niño.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.