We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Implementing strategies to encourage participation programs supporting research.
Implementando estrategias que motiven la participación con programas de apoyo a la investigación.
Nongovernmental actors admit that there are some projects and programs supporting sustainable agriculture, but indicate a lack of national strategies and long term plans.
Actores no gubernamentales admiten que hay algunos proyectos y programas de apoyo a la agricultura sostenible, pero reclaman la falta de estrategias nacionales y planes a largo plazo.
And yet, the programs supporting this safety net are under attack.
Sin embargo, los programas que apoyan esta red de protección son objeto de ataques.
Local charities focus on raising funds for programs supporting unparented youth.
Las organizaciones benéficas locales se centran en recaudar fondos para programas que apoyan a los jóvenes sin padres.
You can also easily copy (or move) a message in the .eml file to Outlook Express folders or to other programs supporting this standard.
Además, puede copiar fácilmente (o mover) un mensaje en el formato .eml a las carpetas Outlook Express u otros programas que son compatibles con este estándar.
VCF and EML files can also be imported into other mail clients and programs supporting these files. Home Download
They have set up programs supporting a fairer and more inclusive social economy, by changing the rules of local tenders and procurements.
Han instalado una serie de programas que apoyan un modelo económico más justo y socialmente inclusivo, cambiando de esta manera las normas de las concesiones y licencias locales.
The dollar costs, the programs supporting the training, and required reporting are to date either secret or not compiled.
Los costos, los programas que apoyan dicha capacitación, y los informes requeridos son hasta la fecha secretos o inexistentes.
Or perhaps you've seen us standing in front of your local shopping mall or grocery store raising funds for programs supporting people with mental retardation.
O tal vez usted nos ha visto de pie frente a su centro comercial local o tienda de abarrotes recaudar fondos para programas de apoyo a las personas con retraso mental.
However commendable this effort, these investments may come at the expense of programs supporting socially vulnerable groups and, risk eliciting a political backlash in cash-strapped economies.
Por encomiable que sea esta tarea, esas inversiones tal vez se hagan a expensas de programas de apoyo a grupos socialmente vulnerables y se corre el riesgo de que susciten una fuerte reacción política en las economías escasas de circulante .
This can be traced back to the decrease in the demand, the difficult access to credit and to the lack of programs supporting business activities.
Esta situación puede deberse a una disminución de la demanda, las dificultades para acceder al crédito y la falta de programas de apoyo a las actividades empresariales.
Build a virtual area of outreach, making information on scholarship opportunities and programs supporting student mobility abroad freely accessible, improving equality in access to strategic information
Construir un espacio virtual de difusión, en acceso libre, sobre oportunidades de becas y programas de apoyo a la movilidad estudiantil al extranjero, mejorando así el acceso de los grupos interesados (tomadores de decisión, estudiantes, académicos) a información estratégica
Seco sponsoring and endowment initiatives shall be delivered through local business units, focusing on programs supporting culture, education, sports or other proactive social and humanitarian programs.
El patrocinio de Seco y las iniciativas de donación serán entregada a través de las unidades de negocio locales, centrándose en los programas de apoyo a la cultura, la educación, deportes u otros programas de dinámica social y humanitaria.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.