We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que existen
programas existentes
It all starts with identifying programs that exist.
We are working very closely with different programs that exist to really make a difference like clear labels and different packaging.
Estamos trabajando muy estrechamente a nivel nacional con diferentes programas que existen para realmente hacer una diferencia como etiquetas más claras y la manera diferente de empacar.
The substance abuse treatment programs that exist have very low success rates.
Los programas existentes de tratamiento al abuso de sustancias tienen un nivel de éxito muy bajo.
For information on the sponsorship and hospitality programs that exist, email us at.
Para información sobre los programas existentes de patrocinadores y hospitalidad, envíanos un correo electrónico a.
Suppose we have a forum where different programs that exist to create a forum are discussed and we want to have a set of file cards with the features of each program.
Supongamos que tenemos un foro donde se comentan los diferentes programas que existen para crear un foro y queremos tener un conjunto de fichas con las características de cada programa.
For example, by interviewing police and service providers, monitors can obtain information on policies and programs that exist, and also on attitudes towards victims of violence and the barriers victims may encounter.
Por ejemplo, al entrevistar a policía y prestadores de servicios, los supervisores pueden obtener información sobre las políticas y los programas existentes, y también sobre las actitudes hacia las víctimas de violencia y las dificultades con que se encuentran esas víctimas.
The programs that exist today
Los programas que existen hoy
You see it more in the trauma settings than in the obstetric settings, but there are some programs that exist.
El autocuidado se usa más en unidades de trauma que en unidades obstétricas, pero hay algunos programas que existen en el área de obstetricia.
This will detect and remove "rootkits," which are malicious programs that exist deep in your system files. The program will scan your computer, which may take a while to complete.
Este programa detectará y eliminará todos los "rootkits," los cuales son programas que existen en las profundidades de tus archivos de sistema, lo cual puede tardar un poco en completar.
He mentions that the programs that exist to help Spanish speakers in the present day did not exist during his childhood so it was very difficult at first.
Menciona que no existían los programas que existen ahora para ayudar a los hispanos parlantes, así que fue muy difícil al principio.
The Assembly has strengthened district office staff training to ensure that they're aware of the most important benefits available to veterans and their families as well as some of the services and programs that exist.
La Asamblea ha reforzado la capacitación del personal de las oficinas de los distritos, para garantizar que estén al tanto de los más importantes beneficios a disposición de los veteranos y sus familias como también algunos de los servicios y programas existentes.
We can do this with some of the many programs that exist for this objective, like for example, the defragmentation application that is included per default in Windows, defrag.exe.
Esto lo podemos hacer con alguno de los muchos programas que existen para este fin, como por ejemplo, el desfragmentador que viene por defecto con Windows, defrag.exe.
However we cannot deny that at that time was the best there existed popularized the trend in the management of geographic information and even large amount of programs that exist today are based on ArcView-driven features.
Sin embargo, no podemos negar que en ese momento era el mejor que hay existido popularizado la tendencia en la gestión de la información geográfica e incluso gran cantidad de programas que existen en la actualidad se basan en las características ArcView impulsadas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.