For the programs we are presently able to offer, see below.
Para los programas que actualmente podemos ofrecer, vea más abajo.
The programs we are going to use for the flashing.
Among the programs we provide is the removal of tattoos.
Entre los programas que ejecutamos está el de remoción de tatuajes.
All the programs we describe above offer legitimate student loan forgiveness.
Todos los programas que enumeramos arriba ofrecen el perdón legítimo del préstamo estudiantil.
There's all kinds of programs we don't permit.
Hay muchos tipos de programas que no permitimos.
The programs we create quickly become industry standards.
Los programas que creamos se convierten rápidamente en estándares de la industria.
Review the programs we offer in the side menu.
Revise los programas que ofrecemos en el menú lateral.
So far, the programs we have created only printed text out to the screen.
Hasta ahora, los programas que hemos creado solo imprimen texto por pantalla.
And we're expanding the impact of all the programs we already have in place.
Y ampliamos el impacto de todos los programas que ya hemos implementado.
We will preserve and improve upon the programs we offer all the while being fiscally responsible.
Conservaremos y mejoraremos los programas que ofrecemos siendo al mismo tiempo fiscalmente responsables.
A few programs we have provided as a 'thank you!' for joining up.
Unos pocos programas que hemos proporcionado como dádivas por haberse unido.
Due to the types of programs we develop, it is continually required
Debido a los tipos de programas que desarrollamos, se requiere continuamente
Check out some of the programs we have established to help us achieve this goal.
Vea algunos de los programas que hemos establecido para ayudarnos a lograr este objetivo.